OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: shwcp-de_DE.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 22:58+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Kristina Taurat <k.taurat@nautic-werbung.de>\n" "Language-Team: Nautic Werbung <info@nautic-werbung.de>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: includes/wp-updates-plugin.php:87 msgid "" "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href=\"?" "\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>" msgstr "" #: includes/wp-updates-plugin.php:91 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." #: includes/class-allleads.php:52 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/class-allleads.php:207 msgid "Total Entries" msgstr "Alle Einträge" #: includes/class-allleads.php:208 msgid "Search" msgstr "Suche" #: includes/class-allleads.php:313 includes/class-wcp-logging.php:153 msgid "Sort Entries" msgstr "Einträge sortieren" #: includes/class-allleads.php:326 includes/class-allleads.php:340 #: includes/class-allleads.php:425 includes/class-allleads.php:438 #: includes/class-wcp-logging.php:158 includes/class-wcp-logging.php:170 #: includes/class-wcp-logging.php:203 includes/class-wcp-logging.php:214 msgid "Sort Descending" msgstr "Absteigend sortieren" #: includes/class-allleads.php:335 includes/class-allleads.php:434 #: includes/class-wcp-logging.php:164 includes/class-wcp-logging.php:209 msgid "Sort Ascending" msgstr "Aufsteigend sortieren" #: includes/class-allleads.php:393 msgid "No Results Found" msgstr "Keine Sucheinträge gefunden" #: includes/class-allleads.php:453 msgid "Quick Edit" msgstr "" #: includes/class-wcp-ie.php:24 includes/class-wcp-logging.php:45 #: includes/class-wcp-stats.php:16 msgid "You do not have access to this page" msgstr "Sie haben keinen Zugang zu dieser Seite." #: includes/class-wcp-ie.php:33 includes/class-wcp-ie.php:39 msgid "Import Entries" msgstr "Einträge importieren" #: includes/class-wcp-ie.php:35 includes/class-wcp-ie.php:64 msgid "Export Entries" msgstr "Einträge exportieren" #: includes/class-wcp-ie.php:41 msgid "Accepted file types are csv, xls, and xlsx." msgstr "Akzeptierte Dateitypen: csv, xls, and xlsx." #: includes/class-wcp-ie.php:42 msgid "Import 1 file at a time." msgstr "Importieren Sie 1 Datei auf einmal." #: includes/class-wcp-ie.php:43 msgid "" "Your Import file will need a header row so you can line up your data with " "the columns in the next step." msgstr "" "Ihre Import-Datei benötigt eine Kopfzeile, damit Sie im nächsten Schritt " "Ihre Spalten zuordnen können." #: includes/class-wcp-ie.php:44 msgid "" "Importing is going to be directly impacted by your server php upload file " "limits and memory limits. Ask your webhost how to increase these if needed." msgstr "" #: includes/class-wcp-ie.php:47 msgid "Drag or click to upload a csv, xls, or xlsx file" msgstr "Ziehen oder klicken, um Ihre Datei (csv, xls, or xlsx) hochzuladen." #: includes/class-wcp-ie.php:53 includes/class-wcp-ajax.php:685 msgid "Complete" msgstr "Fertig" #: includes/class-wcp-ie.php:54 includes/class-wcp-api-tabs.php:356 #: includes/class-wcp-api-tabs.php:416 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: includes/class-wcp-ie.php:58 msgid "" "Entries have been imported, you can view and further edit them on the main " "page" msgstr "" "Ihre Einträge wurden importiert. Sie können sie nun anzeigen und " "weiterbearbeiten." #: includes/class-wcp-ie.php:65 msgid "Select the Columns to export" msgstr "Wählen Sie die Spalten, die Sie exportieren möchten" #: includes/class-wcp-ie.php:67 msgid "Check / Uncheck All" msgstr "Alle aktivieren / deaktivieren" #: includes/class-wcp-ie.php:88 msgid "Links to Photos" msgstr "Links zu Fotos" #: includes/class-wcp-ie.php:90 msgid "Links to Files" msgstr "Links zu Dateien" #: includes/class-wcp-ie.php:93 msgid "Choose a format:" msgstr "Wählen Sie ein Format" #: includes/class-wcp-ie.php:95 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: includes/class-wcp-ie.php:96 msgid "Excel" msgstr "Excel" #: includes/class-wcp-ie.php:102 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: includes/class-paginate.php:23 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: includes/class-paginate.php:24 msgid "Next" msgstr "Nächste" #: includes/class-wcp-ajax.php:122 msgid "Add A New Entry" msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen" #: includes/class-wcp-ajax.php:124 msgid "Edit Entry Information" msgstr "Eintrag bearbeiten" #: includes/class-wcp-ajax.php:126 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: includes/class-wcp-ajax.php:127 includes/class-wcp-ajax.php:260 #: includes/class-wcp-ajax.php:885 includes/class-wcp-ajax.php:984 #: includes/class-wcp-ajax.php:1026 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: includes/class-wcp-ajax.php:244 msgid "Added Lead" msgstr "Kontakt hinzugefügt" #: includes/class-wcp-ajax.php:246 msgid "Updated Lead" msgstr "Kontakt aktualisiert" #: includes/class-wcp-ajax.php:249 msgid "Lead ID" msgstr "Kontakt ID" #: includes/class-wcp-ajax.php:249 msgid " Fields-> " msgstr "Felder -> " #: includes/class-wcp-ajax.php:258 msgid "Confirm Removal Of The Following Entry" msgstr "Löschen des folgenden Eintrages bestätigen" #: includes/class-wcp-ajax.php:259 msgid "Remove Entry" msgstr "Eintrag löschen" #: includes/class-wcp-ajax.php:276 msgid "Deleted Lead" msgstr "Kontakt gelöscht" #: includes/class-wcp-ajax.php:277 includes/class-wcp-ajax.php:923 #: includes/class-wcp-ajax.php:968 includes/class-wcp-ajax.php:1011 #: includes/class-wcp-ajax.php:1043 includes/class-wcp-ajax.php:1117 msgid "Lead ID " msgstr "Kontakt ID" #: includes/class-wcp-ajax.php:338 msgid "Changed Frontend Sorting" msgstr "Startseiten-Sortierung geändert" #: includes/class-wcp-ajax.php:339 msgid "Modified Sort Results" msgstr "Geänderte Ergbnis-Sortierung" #: includes/class-wcp-ajax.php:425 msgid "Changed Fields" msgstr "Geänderte Felder" #: includes/class-wcp-ajax.php:426 msgid "Modified Lead Fields " msgstr "Geänderte Kontakt-Felder" #: includes/class-wcp-ajax.php:577 msgid "Modified SST" msgstr "Geänderte QST" #: includes/class-wcp-ajax.php:578 msgid "Modified Sources, Status, and Types" msgstr "Geänderte Quellen, Status und Tpen" #: includes/class-wcp-ajax.php:587 includes/class-wcp-ajax.php:632 #: includes/class-wcp-ajax.php:930 msgid "Error uploading" msgstr "Fehler beim Hochladen" #: includes/class-wcp-ajax.php:620 msgid "Uploaded Image" msgstr "Hochgeladenes Bild" #: includes/class-wcp-ajax.php:621 msgid "New Image set for Lead ID " msgstr "neues Bild für Kontakt ID gesetzt" #: includes/class-wcp-ajax.php:678 msgid "No Assignment" msgstr "keine Zuordnung" #: includes/class-wcp-ajax.php:679 msgid "Import Now" msgstr "Jetzt importieren" #: includes/class-wcp-ajax.php:680 msgid "Step 2, Assign your spreadsheet columns to <b>WP Contacts</b> columns" msgstr "" "Schritt 2 :Weisen Sie Ihre Tabelle Spalten den <b> WP Contacts </ b> Spalten " "zu." #: includes/class-wcp-ajax.php:684 msgid "Total Rows to import" msgstr "Gesamte Zeilen zu importieren" #: includes/class-wcp-ajax.php:690 msgid "Imported Lead File" msgstr "Kontakt-Datei hochgeladen!" #: includes/class-wcp-ajax.php:691 msgid "File Name: " msgstr "Dateiname:" #: includes/class-wcp-ajax.php:716 msgid "" "You have not assigned any of your columns, you need to set at least one." msgstr "" "Sie haben noch keine Spalten zugeordnet. Sie müssen mindestens eine zuordnen." #: includes/class-wcp-ajax.php:717 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: includes/class-wcp-ajax.php:718 includes/class-wcp-ajax.php:1268 #: includes/class-wcp-ajax.php:1329 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: includes/class-wcp-ajax.php:871 msgid "Please select at least 1 field for exporting." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens 1 Feld für den Export." #: includes/class-wcp-ajax.php:872 msgid "Select Fields" msgstr "Felder auswählen" #: includes/class-wcp-ajax.php:873 msgid "OK" msgstr "" #: includes/class-wcp-ajax.php:881 msgid "Are you sure you wish to remove the following file?" msgstr "Sind Sie sicher, dass die folgende Datei löschen möchten?" #: includes/class-wcp-ajax.php:884 msgid "Confirm Remove File" msgstr "Bestätigen Sie das Löschen der Datei" #: includes/class-wcp-ajax.php:886 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigung" #: includes/class-wcp-ajax.php:897 includes/class-wcp-ajax.php:975 msgid "Last Modified" msgstr "Letzte Änderung" #: includes/class-wcp-ajax.php:922 msgid "Removed Lead File" msgstr "Gelöscht Kontakt-Datei" #: includes/class-wcp-ajax.php:923 msgid " File:" msgstr "Datei:" #: includes/class-wcp-ajax.php:967 msgid "Added Files" msgstr "Hinzugefügt Dateien" #: includes/class-wcp-ajax.php:968 msgid " New File:" msgstr "Neue Datei" #: includes/class-wcp-ajax.php:983 msgid "Add A Note" msgstr "Eine Notiz hinzufügen" #: includes/class-wcp-ajax.php:985 msgid "Save Note" msgstr "Notiz speichern" #: includes/class-wcp-ajax.php:1010 msgid "Added a note" msgstr "Notiz hinzugefügt" #: includes/class-wcp-ajax.php:1024 msgid "Remove Note" msgstr "Notiz löschen" #: includes/class-wcp-ajax.php:1025 msgid "Are you sure you wish to delete this note?" msgstr "Sicher, dass Sie die Notiz löschen möchten?" #: includes/class-wcp-ajax.php:1027 msgid "Delete Note" msgstr "Notiz löschen" #: includes/class-wcp-ajax.php:1042 msgid "Removed a note" msgstr "Eine Notiz gelöscht" #: includes/class-wcp-ajax.php:1116 msgid "Modified Lead Details" msgstr "Geänderte Kontakt-Details" #: includes/class-wcp-ajax.php:1127 includes/class-wcp-stats.php:39 msgid "January" msgstr "Januar" #: includes/class-wcp-ajax.php:1128 includes/class-wcp-stats.php:40 msgid "February" msgstr "Februar" #: includes/class-wcp-ajax.php:1129 includes/class-wcp-stats.php:41 msgid "March" msgstr "März" #: includes/class-wcp-ajax.php:1130 includes/class-wcp-stats.php:42 msgid "April" msgstr "" #: includes/class-wcp-ajax.php:1131 includes/class-wcp-stats.php:43 msgid "May" msgstr "Mai" #: includes/class-wcp-ajax.php:1132 includes/class-wcp-stats.php:44 msgid "June" msgstr "Juni" #: includes/class-wcp-ajax.php:1133 includes/class-wcp-stats.php:45 msgid "July" msgstr "Juli" #: includes/class-wcp-ajax.php:1134 includes/class-wcp-stats.php:46 msgid "August" msgstr "" #: includes/class-wcp-ajax.php:1135 includes/class-wcp-stats.php:47 msgid "September" msgstr "" #: includes/class-wcp-ajax.php:1136 includes/class-wcp-stats.php:48 msgid "October" msgstr "Oktober" #: includes/class-wcp-ajax.php:1137 includes/class-wcp-stats.php:49 msgid "November" msgstr "" #: includes/class-wcp-ajax.php:1138 includes/class-wcp-stats.php:50 msgid "December" msgstr "Dezember" #: includes/class-wcp-ajax.php:1265 msgid "Remove All Logs" msgstr "Alle Logs löschen" #: includes/class-wcp-ajax.php:1266 msgid "Do you really want to remove all logging activity?" msgstr "Möchten Sie wirklich alle Log-Aktivitäten löschen?" #: includes/class-wcp-ajax.php:1267 msgid "Remove Logs" msgstr "Lösche Logs" #: includes/class-wcp-ajax.php:1274 msgid "Removed all logs" msgstr "Alle Logs gelöscht" #: includes/class-wcp-ajax.php:1275 msgid "Cleared all logging entries " msgstr "Alle Log-Einträge sind gelöscht." #: includes/class-wcp-ajax.php:1326 msgid "Please Log In" msgstr "Bitte melden Sie sich an" #: includes/class-wcp-ajax.php:1327 msgid "Please log in to continue" msgstr "Bitte melden Sie sich an, um fortzufahren." #: includes/class-wcp-ajax.php:1328 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: includes/class-wcp-ajax.php:1353 msgid "Wrong username or password." msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort." #: includes/class-wcp-ajax.php:1355 msgid "Login successful, redirecting..." msgstr "Anmeldung erfolgreich, weiterleiten..." #: includes/class-wcp-ajax.php:1458 msgid "You must select a backup to restore." msgstr "Sie müssen ein Backup für die Wiederherstellung auswählen." #: includes/class-wcp-ajax.php:1465 msgid "The backup selected is missing required data, please select another" msgstr "" "Dem ausgewählten Backup fehlen erforderliche Daten, bitte wählen Sie ein " "anderes." #: includes/class-wcp-export.php:37 msgid "Exported Leads" msgstr "Exportierte Kontakte" #: includes/class-wcp-export.php:94 msgid "Image Link" msgstr "Bild-Link" #: includes/class-wcp-export.php:97 msgid "File Links" msgstr "Datei-Links" #: includes/class-wcp-logging.php:126 msgid "Log ID" msgstr "" #: includes/class-wcp-logging.php:132 msgid "User Login" msgstr "Benutzer-Anmeldung" #: includes/class-wcp-logging.php:135 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: includes/class-wcp-logging.php:138 msgid "Details" msgstr "" #: includes/class-wcp-logging.php:141 msgid "Event Time" msgstr "Ereigniszeit" #: includes/class-wcp-logging.php:144 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresse" #: includes/class-wcp-logging.php:147 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: includes/class-wcp-logging.php:238 msgid "No Log Entries found." msgstr "Keine Log-Einträge gefunden" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:143 msgid "Main Settings" msgstr "Haupteinstellungen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:146 msgid "Main Contacts Settings" msgstr "Haupteinstellungen der Kontakte" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:148 msgid "Page for WP Contacts" msgstr "Seite für WP Contacts" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:150 msgid "Public Accessibility" msgstr "Öffentlich zugänglich" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:153 msgid "Use Pagination" msgstr "Verwende Paginierung" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:155 msgid "Pagination Results" msgstr "Paginierung Ergebnisse" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:157 msgid "Show WP Admin Bar" msgstr "WP Adminbar anzeigen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:159 msgid "Primary Color" msgstr "Hauptfarbe" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:161 msgid "Logo Image" msgstr "Logo" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:163 msgid "Footer Text" msgstr "Fußzeilen-Text" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:165 msgid "Greeting Text" msgstr "Willkommens-Text" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:167 msgid "Entry Image" msgstr "Bildeintrag" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:169 msgid "Default Entry Image" msgstr "Standard Beitragsbild" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:171 msgid "Contact Uploads" msgstr "Kontakt Uploads" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:174 msgid "Envato Purchase Code" msgstr "\"Envato Purchase Code\"" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:177 msgid "Custom CSS" msgstr "Eigene CSS" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:186 msgid "Permissions" msgstr "Rechte" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:189 msgid "Set Users Access to WP Contacts" msgstr "WP Contacts Benutzerzugriffe einstellen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:190 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:198 msgid "Site Information" msgstr "Seiteninformationen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:201 msgid "Information about your server" msgstr "Server-Informationen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:203 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:212 msgid "Database Operations" msgstr "Datenbankoperationen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:215 msgid "Database Actions Available" msgstr "Datenbankaktionen verfügbar" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:217 msgid "Backup Database" msgstr "Datenbank Backup" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:219 msgid "Restore Database Backup" msgstr "Datenbank-Backup wiederherstellen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:221 msgid "Current Backups" msgstr "Aktuelle Backups" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:223 msgid "Reset Database" msgstr "Datenbank zurücksetzen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:232 msgid "Set up WP Contacts general settings on this tab." msgstr "" "Einrichtung der allgemeinen Einstellungen für WP Contacts auf diesem Tab." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:233 msgid "" "Set up WP Contacts Users and access to the frontend. You will have Full " "Access by default, but you must save this screen initially. Keep in mind if " "you have public accessible set to true in the Main Settings, all logged in " "users will also be able to view leads." msgstr "" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:234 msgid "" "Note that these server settings will affect the size, amount, and time taken " "allowed for uploads and scripts. Be aware of this as it will affect the " "size of uploads and time allowed for processing imports etc. <br />These " "PHP settings may need to be adjusted on your server according to your " "requirements." msgstr "" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:235 msgid "" "This section allows you to perform various actions on your database. Pay " "attention to what you are doing as changes here will affect what you have in " "your database!" msgstr "" "In diesem Abschnitt können Sie verschiedene Datenbank-Aktionen durchführen. " "Achtung: Ihre Änderungen beeinflussen, was in Ihrer Datenbank gespeichert " "ist." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:243 msgid "" "If you haven't done so, create a blank page for WP Contacts and assign the " "WP Contacts Template to it first." msgstr "" "Wenn Sie es noch nicht getan haben, erstellen Sie eine leere Seite für WP " "Contacts und weisen Sie ihr das WP Contacts Template zu." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:255 includes/class-wcp-api-tabs.php:294 #: includes/class-wcp-api-tabs.php:310 includes/class-wcp-api-tabs.php:397 #: includes/class-wcp-api-tabs.php:439 msgid "False" msgstr "False (falsch)" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:257 includes/class-wcp-api-tabs.php:292 #: includes/class-wcp-api-tabs.php:308 includes/class-wcp-api-tabs.php:399 #: includes/class-wcp-api-tabs.php:441 msgid "True" msgstr "True (wahr)" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:260 msgid "" "Choose if you want to allow people who are not logged in read access to WP " "Contacts" msgstr "" "Wählen Sie, wenn Sie nicht angemeldeten Benutzern Lese-Zugriff zu WP " "Contacts gewähren möchten." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:272 msgid "Enter your Envato purchase code for updates." msgstr "Für Updates tragen Sie hier Ihren \"Envato purchase code\" ein." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:297 msgid "" "Use pagination for results (highly recommended), or show all results in view." msgstr "" "Verwenden Sie die Paginierung für Ergebnisse (sehr empfehlenswert) oder " "zeigen Sie alle Ergebnisse auf eine Seite." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:313 msgid "" "Select if you want the Wordpress admin bar to show on Contacts page or not." msgstr "" "Wählen Sie aus, ob Sie die Wordpress-Adminbar auf der Kontakte-Seite " "sichtbar schalten möchten oder nicht." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:331 msgid "Set the pagination results per page" msgstr "Stellen Sie die Paginierung für die Ergebnisse pro Seite ein." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:345 msgid "This sets the primary color for WP Contacts" msgstr "Legen Sie die Hauptfarbe von WP Contacts fest" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:357 includes/class-wcp-api-tabs.php:418 msgid "Clear Image" msgstr "Bild löschen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:380 msgid "Greeting Text on login form, keep it relatively short" msgstr "Willkommenstext auf der Anmelde-Seite, bitte kurz fassen." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:401 msgid "Allow featured images for each contact." msgstr "Erlauben Sie spezielle Bilder für jeden Kontakt." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:427 msgid "" "Set an Entry image to use as default for new entries. Keep in mind the size " "of the image can affect page loading." msgstr "" "Wählen Sie ein Beitragsbild als Standard für neue Einträge. Denken Sie " "daran, dass die Größe des Bildes das Laden der Seite beeinträchtigen kann." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:443 msgid "Allow file uploads for Contact entries." msgstr "Erlauben Sie das Hochladen von Dateien für Kontakteinträge." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:459 msgid "WP Username" msgstr "WP Benutzername" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:459 msgid "Access" msgstr "Zugriff" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:471 msgid "No Access" msgstr "Keinen Zugriff" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:473 msgid "Read Only" msgstr "Nur lesen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:475 msgid "Manage Own Leads" msgstr "Eigene Kontakt bearbeiten" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:477 msgid "Full Access" msgstr "Vollen Zugriff" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:492 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:493 msgid "Value" msgstr "Wert" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:516 msgid "Backup Contacts Database" msgstr "Kontakt-Datenbank Sicherung" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:521 msgid "Backup Database Now" msgstr "Sicher Datenbank jetzt" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:527 msgid "" "This will create a new backup of the current state of your Contacts database." msgstr "" "Dadurch wird eine neue Sicherung Ihres aktuellen Stands der Kontakt-" "Datenbank erstellt." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:532 msgid "Database has been backed up!" msgstr "Datenbank wurde gesichert!" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:537 msgid "Please Wait, while the database is backed up." msgstr "Bitte warten Sie, während die Datenbank gesichert wird" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:562 msgid "Restore Contacts Database" msgstr "Kontakt-Datenbank wiederherstellen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:565 msgid "--SELECT--" msgstr "--AUSWÄHLEN--" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:580 msgid "Confirm Database Restore" msgstr "Datenbankwiederherstellung bestätigen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:586 msgid "" "This option will restore a backup of your choice back into the database (and " "overwrite existing contact data)." msgstr "" "Diese Option wird durch eine Sicherungskopie Ihrer Wahl die Datenbank " "wiederherstellen (und vorhandene Kontaktdaten überschreiben)." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:591 msgid "Database has been Restored!" msgstr "Datenbank wurde wiederhergestellt!" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:596 msgid "Please Wait, while the database is restored." msgstr "Bitte warten Sie während die Datenbank wiederhergestellt wird." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:622 msgid "Delete Backup" msgstr "Backup löschen" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:645 msgid "Reset Database to Defaults" msgstr "Datenbank zum Standard zurücksetzen " #: includes/class-wcp-api-tabs.php:650 msgid "Confirm Database Reset" msgstr "Bestäitgen Sie das Zurücksetzen der Datenbank." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:656 msgid "" "Warning, this action will clear all contacts (and data) and restore the " "database to default (like a new installation)." msgstr "" "Achtung! Diese Aktion löscht alle Kontakte (und Daten) und setzte die " "Datenbank zurück auf die Werksteinstelllungen (wie eine neue Installation)." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:658 msgid "" " Use this only if you want to start over fresh again. Your Main Settings " "and Permissions will remain intact." msgstr "" "Verwenden Sie diese Option nur, wenn Sie mit einer zurückgesetzten Datenbank " "arbeiten möchten. Ihre Haupteinstellungen und Zugriffsrechte bleiben " "erhalten." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:662 msgid "" "Database has been reset to the initial state, you can now go to the frontend " "and start working with it again." msgstr "" "Die Datenbank wurde in den Ausgangszustand zurückgesetzt. Sie können nun zur " "Startseite zurückkehren und weiterarbeiten." #: includes/class-wcp-api-tabs.php:681 msgid "WCP" msgstr "WCP" #: includes/class-wcp-api-tabs.php:681 msgid "WP Contacts" msgstr "WP Contacts" #: includes/class-wcp-stats.php:212 msgid "New Entries" msgstr "Neue Einträge" #: includes/class-wcp-stats.php:213 msgid "Daily (1 Month)" msgstr "Täglich (1 Monat)" #: includes/class-wcp-stats.php:214 msgid "Weekly (6 Months)" msgstr "Wöchentlich (6 Monate)" #: includes/class-wcp-stats.php:215 msgid "Monthly (1 Year)" msgstr "Monatlich (1 Jahr)" #: includes/class-wcp-stats.php:216 includes/class-wcp-stats.php:217 #: includes/class-wcp-stats.php:218 msgid "Top 10" msgstr "Top 10" #: includes/class-wcp-stats.php:216 includes/class-wcp-stats.php:217 #: includes/class-wcp-stats.php:218 msgid "Distribution" msgstr "Vertrieb" #: includes/class-wcp-stats.php:219 msgid "Entry Ownership Distribution" msgstr "Eintrag der Besitzrechte" #: includes/class-wcp-front.php:185 msgid "Sending user info, please wait..." msgstr "Sende Benutzer-Infos, bitte warten..." #: includes/class-wcp-front.php:222 msgid "Home" msgstr "Home" #: includes/class-wcp-front.php:223 msgid "All Entries" msgstr "Alle Einträge" #: includes/class-wcp-front.php:224 msgid "Front Page Sorting" msgstr "Startseiten-Sortierung" #: includes/class-wcp-front.php:226 msgid "Manage Fields" msgstr "Felder bearbeiten" #: includes/class-wcp-front.php:228 msgid "Sources Types & Status" msgstr "Quellen, Typen und Status" #: includes/class-wcp-front.php:230 msgid "Individual Entry" msgstr "Individuelle Einträge" #: includes/class-wcp-front.php:232 msgid "Import & Export" msgstr "Import & Export" #: includes/class-wcp-front.php:234 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: includes/class-wcp-front.php:236 msgid "Logging" msgstr "Log" #: includes/class-wcp-front.php:243 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: includes/class-wcp-front.php:244 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: includes/class-wcp-front.php:245 msgid "Lost Your Password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: includes/class-wcp-front.php:247 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" #: includes/class-wcp-front.php:303 msgid "Remove all log entries" msgstr "Alle Log-Einträge löschen" #: includes/class-wcp-front.php:320 msgid "Add Entry" msgstr "Eintrag hinzufügen" #: includes/class-wcp-front.php:329 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Sie haben keine Rechte die Seite anzuzeigen." #: includes/class-wcp-front.php:367 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/class-wcp-front.php:534 msgid "Sources, Status & Types" msgstr "Quellen, Status und Typen" #: includes/class-wcp-front.php:535 msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: includes/class-wcp-front.php:536 includes/class-wcp-front.php:1101 msgid "New Field" msgstr "Neues Feld" #: includes/class-wcp-front.php:537 msgid "Save All" msgstr "Alles speichern" #: includes/class-wcp-front.php:556 includes/class-wcp-front.php:581 #: includes/class-wcp-front.php:604 includes/class-wcp-front.php:1102 msgid "Toggle Field Removal" msgstr "" #: includes/class-wcp-front.php:561 includes/class-wcp-front.php:585 #: includes/class-wcp-front.php:608 includes/class-wcp-front.php:1131 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" #: includes/class-wcp-front.php:641 msgid "You do not have access to this lead" msgstr "Sie haben keinen Zugriff zu diesem Kontakt" #: includes/class-wcp-front.php:710 msgid "Entry Details" msgstr "Details Eintrag" #: includes/class-wcp-front.php:740 msgid "Drag or click to upload a jpg, png or gif image file" msgstr "" "Ziehen oder klicken Sie hier, um folgende Dateien hochzuladen: jpg, png, gif" #: includes/class-wcp-front.php:741 msgid "Set Image" msgstr "Bild festlegen" #: includes/class-wcp-front.php:908 msgid "Save Fields" msgstr "Felder speichern" #: includes/class-wcp-front.php:925 includes/class-wcp-front.php:931 msgid "There are currently no files uploaded." msgstr "Es sind bisher keine Dateien hochgeladen." #: includes/class-wcp-front.php:927 includes/class-wcp-front.php:930 msgid "Existing Files" msgstr "Vorhandene Dateien" #: includes/class-wcp-front.php:976 msgid "Queued for upload" msgstr "Warteschlange für den Upload" #: includes/class-wcp-front.php:977 msgid "Add Files" msgstr "Dateien hinzufügen" #: includes/class-wcp-front.php:991 msgid "Drag or click to upload a file or multiple files" msgstr "Ziehe oder klicke um eine oder mehrere Dateien hochzuladen." #: includes/class-wcp-front.php:1021 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: includes/class-wcp-front.php:1097 msgid "Add, Edit, Sort (for individual view and forms) and Remove Fields" msgstr "" "Hinzufügen, Bearbeiten, Sortieren (für eine individuelle Ansicht und Felder) " "und Löschen von Feldern." #: includes/class-wcp-front.php:1098 msgid "Core Fields cannot be removed, but all can be renamed." msgstr "Core-Felder können nicht gelöscht, aber umbenannt werden." #: includes/class-wcp-front.php:1099 includes/class-wcp-front.php:1165 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: includes/class-wcp-front.php:1100 msgid "Add New Field" msgstr "Neues Feld hinzufügen" #: includes/class-wcp-front.php:1103 msgid "Set For Removal" msgstr "Markieren für Entfernung" #: includes/class-wcp-front.php:1163 msgid "Fields To Display On Main View (In Order)" msgstr "Felder, die in der Hauptansicht (sortiert) gezeigt werden" #: includes/class-wcp-front.php:1164 msgid "Fields Not To Display On Main View" msgstr "Felder, die nicht auf der Startseite sichtbar sind"