OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: phlox-it_IT.po
# Translation of Themes - Phlox in Italian # This file is distributed under the same license as the Themes - Phlox package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 21:11:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Themes - Phlox\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Phlox is a modern, lightweight and customizable theme perfect for almost any type of website including, blog, portfolio, business, agency, news & magazine, food & restaurant, travel, and photography as well as WooCommerce storefront. What makes the Phlox unbeatable is being fast, truly responsive, translation ready, RTL layout, built with SEO in mind, professional portfolio features, 30 exclusive widgets and elements, 19 demo sites for one-click import, WooCommerce Ready, WPML ready, 100% GDPR compliance, reliable with regular updates, and also integrated with Elementor, Visual Composer and SiteOrigin page builders. Phlox is architect from scratch by the team behind the famous \"Master Slider\" project, so relax and be assured that you are supported by a good company. Phlox is the only theme that you have ever need to use and look no further. Start exploring the demos: http://demo.phlox.pro/default/" msgstr "Phlox è un tema moderno, leggero e personalizzabile perfetto per quasi tutti i tipi di siti web inclusi blog, portfolio, business, agenzia, news & magazine, cibo e ristoranti, viaggio e fotografia, così come WooCommerce storefront. Ciò che rende Phlox imbattibile è il suo essere veloce, completamente adattabile a tutti i dispositivi, traducibile in altre lingue, con layout Right-To-Left (Destra verso Sinistra), costruito appositamente per i SEO, con caratteristiche e funzioni dei portfolio professionali, 30 widget ed elementi esclusivi, 19 siti demo da importare con un click, compatibile con WooCommerce, compatibile con WPML, conforme al 100% al GDPR, sicuro grazie agli aggioramenti rilasciati costantemente, e integrato con i costruttori di pagina Elementor, Visual Composer e SiteOrigin. Phlox è stato ideato interamente dal team del famoso progetto \"Master Slider\", dunque rilassati e puoi star certo che sei supportato da una buona squadra. Phlox è l'unico tema che avrai bisogno di usare e non ne guarderai altri. Inizia ad esplorare le demo: http://demo.phlox.pro/default/" #. Theme Name of the theme #: style.css auxin-content/init/constant-i18n.php:15 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:33 #, gp-priority: high msgid "Phlox" msgstr "Phlox" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7860 msgid "Blog Category, tag & author page Setting" msgstr "Impostazione categoria del blog, tag e pagina dell'autore" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7859 msgid "Blog Category, tag & author" msgstr "Categoria del blog, tag e autore" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:85 msgid "WP SMS" msgstr "WP SMS" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4420 msgid "Enable it to keep aspect ratio of featured image." msgstr "Abilita per mantenere le proporzioni dell'immagine in evidenza." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4419 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mantieni le proporzioni" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:77 msgid "SellKit" msgstr "SellKit" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:230 msgid "Installing" msgstr "Installazione in corso" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:215 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento in corso" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:200 msgid "Activating" msgstr "Attivazione in corso" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:181 msgid "No Slug Found" msgstr "Nessuno Slug trovato" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4406 msgid "Original" msgstr "Originale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4404 msgid "Medium Large" msgstr "Medio Grande" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4396 msgid "Select size of featured image" msgstr "Selezionare le dimensioni dell'immagine in evidenza" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4395 msgid "Image Size" msgstr "Dimensioni dell'immagine" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:70 msgid "HubSpot" msgstr "HubSpot" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:35 msgid "Exclusive" msgstr "Esclusivo" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:62 msgid "Depicter" msgstr "Depicter" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1156 msgid "It is accessible on shop page sidebar." msgstr "È accessibile nella barra laterale della pagina del negozio." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1154 msgid "Shop Sidebar Widget Area" msgstr "Area widget della barra laterale del negozio" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1961 msgid "Cart is empty" msgstr "Il carrello è vuoto" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:2107 msgid "Add Global Color" msgstr "Aggiungi colore globale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6708 msgid "Display Comment Number" msgstr "Visualizza il numero dei commenti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:561 msgid "Use Legacy Featured colors" msgstr "Utilizza i colori Legacy in evidenza" #: auxin-content/options/auxin-options.php:551 msgid "Legacy featured colors are deprecated and will be removed soon, Please DO NOT use them and use above \"Global Colors\" instead." msgstr "I colori legacy in evidenza sono deprecati e saranno presto rimossi; si prega di non usarli e di utilizzare invece i \"Colori globali\" sopra." #: auxin-content/options/auxin-options.php:550 msgid "Featured Colors (deprecated)" msgstr "Colori in evidenza (deprecato)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:532 msgid "New Custom Color" msgstr "Nuovo colore personalizzato" #: auxin-content/options/auxin-options.php:508 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1458 msgid "Accent" msgstr "In risalto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:498 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1448 msgid "Secondary" msgstr "Secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:493 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1443 msgid "Primary" msgstr "Principale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:485 msgid "Learn More" msgstr "Approfondisci" #: auxin-content/options/auxin-options.php:485 msgid "Elementor Global Colors" msgstr "Colori globali di Elementor" #: auxin-content/options/auxin-options.php:479 msgid "Global Colors Setting" msgstr "Impostazione dei colori globali" #: auxin-content/options/auxin-options.php:478 msgid "Global Colors" msgstr "Colori globali" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10009 msgid "Display view cart link after successfull adding to cart in front of add to cart button." msgstr "Visualizza il link del carrello davanti ad Aggiungi al carrello dopo aver aggiunto con successo un prodotto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10008 msgid "Display View Cart Link" msgstr "Visualizza il link al carrello" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1478 msgid "Setup Global Colors" msgstr "Impostazione dei colori globali" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1432 msgid "Install Elementor" msgstr "Installa Elementor" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1429 msgid "Please set global colors in elementor" msgstr "Imposta i colori globali in Elementor" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1408 msgid "GLOBAL COLORS" msgstr "COLORI GLOBALI" #: auxin-content/options/auxin-options.php:51 msgid "Global Colors Template" msgstr "Template dei colori globali" #: auxin-content/options/auxin-options.php:442 msgid "Page Preloading Color" msgstr "Colore di precaricamento della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4905 msgid "Share icon hover color" msgstr "Colore dell'icona di condivisione al passaggio del mouse" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4871 msgid "Share icon color" msgstr "Colore dell'icona di condivisione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1351 msgid "Enable it to expand widgets on init" msgstr "Abilita l'espansione dei widget all'avvio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1350 msgid "Expand widgets on init" msgstr "Espandi i widget all'avvio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:267 msgid "The following pages have custom logo enabled in page options. Select the page to edit the custom logo in page options." msgstr "Le pagine seguenti hanno il logo personalizzato abilitato nelle opzioni della pagina. Seleziona la pagina per modificare il logo personalizzato nelle opzioni." #: auxin-content/options/auxin-options.php:263 msgid "Pages with custom logo" msgstr "Pagine con logo personalizzato" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:174 msgid "Installation Failed!" msgstr "Installazione fallita!" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:173 msgid "Installed!" msgstr "Installato!" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:172 msgid "Something went wrong." msgstr "Qualcosa è andato storto." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:171 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Installazione completata con successo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4653 msgid "Icon Not Liked Color" msgstr "Icona Colore non gradito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4624 msgid "Icon Liked Color" msgstr "Icona Colore gradito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11363 msgid "Breadcrumbs text max length" msgstr "Lunghezza massima del testo nei breadcrumb" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11359 msgid "Breadcrumbs general options" msgstr "Opzioni generali dei breadcrumb" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11358 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumb" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4808 msgid "Share Button Type" msgstr "Tipo di pulsante di condivisione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:503 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4549 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4816 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1453 msgid "Text" msgstr "Testo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4542 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4809 msgid "Enable it to display text instead of icon on single post." msgstr "Abilitare la visualizzazione del testo al posto dell'icona nell'articolo singolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4541 msgid "Like Button Type" msgstr "Tipo di pulsante Mi piace" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4683 msgid "Like icon hover color" msgstr "Colore dell'icona Mi piace al passaggio del mouse" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4682 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4904 msgid "Icon Hover Color" msgstr "Colore dell'icona al passaggio del mouse" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4625 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4654 msgid "Like icon color" msgstr "Colore dell'icona Mi Piace" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1241 msgid "Form Placeholder Text" msgstr "Testo del segnaposto nel modulo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1229 msgid "Submit Button Typography" msgstr "Tipografia del pulsante di invio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4977 msgid "Share Button Margin" msgstr "Margine del pulsante Condividi" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4938 msgid "Share Button Icon Size" msgstr "Dimensione dell'icona del pulsante Condividi" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4839 msgid "Share Button Icon" msgstr "Icona Pulsante Condividi" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4745 msgid "Like Button Margin" msgstr "Margine del pulsante Mi piace" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4711 msgid "Like Button Icon Size" msgstr "Dimensione dell'icona del pulsante Mi piace" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4598 msgid "Like Icon" msgstr "Icona Mi piace" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1548 msgid "Sticky Header Background" msgstr "Sfondo dell'header fisso" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10247 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:142 msgid "© %s. All rights reserved." msgstr "© %s. Tutti i diritti riservati." #: auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:69 msgid "Don't add line breaks and paragraphs automatically." msgstr "Non aggiungere automaticamente interruzioni di riga e paragrafi." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1975 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:222 msgid "Edit with %s Builder" msgstr "Modifica con %s Builder" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3171 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: auxin-content/options/auxin-options.php:571 msgid "Color %s" msgstr "Colore %s" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1634 msgid "Legacy Header options notice" msgstr "Avviso sulle opzioni dell'header legacy" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1622 msgid "Legacy Header Options" msgstr "Opzioni header legacy" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:155 msgid "Installing %s" msgstr "Installazione di %s" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3167 msgid "News" msgstr "Notizie" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3163 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3159 msgid "Product" msgstr "Prodotto" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3155 msgid "Post" msgstr "Articolo" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3003 msgid "items" msgstr "elementi" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-section.php:86 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-hub.php:134 msgid "Deprecated" msgstr "Deprecato" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1849 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:201 msgid "Install Elementor Now" msgstr "Installa Elementor ora" #: templates/theme-parts/entry/search-advanced.php:90 msgid "Show All %s Results" msgstr "Mostra tutti i risultati di %s" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10286 msgid "The following options will be deprecated soon, Please DO NOT use them and use a \"Footer Template\" instead." msgstr "Le seguenti opzioni saranno presto deprecate; si prega di non usarle e di utilizzare invece un \"Template Footer\"." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10223 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10224 msgid "Footer Templates Settings" msgstr "Impostazioni dei template footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10202 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10321 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10458 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10845 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10939 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11144 msgid "Use Legacy Footer" msgstr "Usa il Legacy footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10186 msgid "Get footer builder and templates by installing Elementor." msgstr "Ottieni il builder footer e i template installando Elementor." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10185 msgid "Footer Builder" msgstr "Footer builder" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10168 msgid "Footer Templates Library" msgstr "Libreria template del footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10152 msgid "Your Footers" msgstr "I tuoi footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10136 msgid "Current Footer" msgstr "Footer attuale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10129 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10130 msgid "Footer Templates" msgstr "Template del footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5773 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9196 msgid "Breadcrumb Separator Icon" msgstr "Icona separatore dei breadcrumb" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2016 msgid "Cart Type In Tablet" msgstr "Tipo di carrello nei tablet" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2011 msgid "Off Canvas" msgstr "Off Canvas" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2010 msgid "Drop Down" msgstr "A discesa" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1986 msgid "Cart Type" msgstr "Tipo di carrello" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1623 msgid "The following options will be deprecated soon, Please DO NOT use them and use a \"Header Template\" instead." msgstr "Le seguenti opzioni saranno presto deprecate; si consiglia di non utilizzarle e sostituirle con un \"template header\"." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1499 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1500 msgid "Header Templates Settings" msgstr "Impostazioni dei template header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1475 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1658 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2552 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2924 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3264 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3677 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3731 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3848 msgid "Use Legacy Header" msgstr "Usa il Legacy header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1459 msgid "Get header builder and templates by installing Elementor." msgstr "Ottieni il builder header e i template installando Elementor." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1441 msgid "Header Templates Library" msgstr "Libreria dei template dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1425 msgid "Your Headers" msgstr "I tuoi Header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1409 msgid "Current Header" msgstr "Header attuale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1402 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1403 msgid "Header Templates" msgstr "Template Header" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3014 msgid "Checkout" msgstr "Pagamento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10297 msgid "Legacy Footer options notice" msgstr "Avviso sulle opzioni del footer legacy" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10285 msgid "Legacy Footer Options" msgstr "Opzioni legacy del footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1458 msgid "Header Builder" msgstr "Builder header" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3008 msgid "Sub total" msgstr "Subtotale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1368 msgid "Enable it to use custom skins for dropdowns in sidebars." msgstr "Abilita l'uso di skin personalizzate per i menu a discesa delle barre laterali." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1367 msgid "Custom Dropdown Skins" msgstr "Skin personalizzate per il menu a discesa" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:154 msgid "Link/anchor ID" msgstr "ID Link/Ancora" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:120 msgid "Variation Swatches for WooCommerce" msgstr "Campioni di variazione per WooCommerce" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2859 msgid "All Categories" msgstr "Tutte le categorie" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8328 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1341 msgid "Enable it to togglable the widgets in sidebars." msgstr "Abilita per rendere attivabili i widget nelle barre laterali." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1340 msgid "Togglable Widgets" msgstr "Attiva/Disattiva Widget" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1329 msgid "Sidebar Global Typography" msgstr "Tipografia globale della barra laterale" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:314 msgid "Customize %s" msgstr "Personalizza %s" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:38 msgid "default" msgstr "predefinito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2113 msgid "Basket Animation" msgstr "Animazione del cestino" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:216 msgid "How to deactivate?" msgstr "Come si disattiva?" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8381 msgid "Post info Terms Typography" msgstr "Tipografia delle informazioni dei termini degli articoli" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4504 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8082 msgid "Display post categories" msgstr "Mostra categorie degli articoli" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6769 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8189 msgid "Display Author in Footer" msgstr "Mostra autore nel footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6747 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8167 msgid "Display Author in Header" msgstr "Mostra autore nell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6726 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8146 msgid "Specifies whether to show author or read more on each post." msgstr "Specifica se mostrare l'autore o leggi tutto in ogni articolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6725 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8145 msgid "Display author or read more" msgstr "Mostra l'autore o leggi altro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6686 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8106 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8128 msgid "Display Comment" msgstr "Mostra commenti" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2699 msgid "- No Menu -" msgstr "- Nessun menu -" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:262 msgid "Dismiss notice" msgstr "Ignora notifica" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:257 msgid "Remind me later" msgstr "Ricordamelo più tardi" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:248 msgid "This theme is perfectly optimized for latest version of PHP. Your current PHP version is %s, we highly recommend you to upgrade PHP to version 7.0 or higher." msgstr "Questo tema è perfettamente ottimizzato per le ultime versioni di PHP. La tua versione corrente è %s, raccomandiamo altamente di aggiornare PHP alla versione 7.0 o superiore." #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:247 msgid "Please update your PHP version" msgstr "Aggiorna la tua versione di PHP" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10203 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10322 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10459 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10846 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10940 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11145 msgid "Disable it to replace footer section with an Elementor template" msgstr "Disabilita per sostituire la sezione del footer con un template di Elementor" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10856 msgid "Padding" msgstr "Spaziatura interna" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9769 msgid "Breadcrumb Color" msgstr "Colore breadcrumb " #: auxin-content/options/auxin-options.php:8403 msgid "Button Typography" msgstr "Tipografia del pulsante" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8392 msgid "Post Content Typography" msgstr "Tipografia del contenuto dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8370 msgid "Post info Typography" msgstr "Tipografia delle informazioni dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8354 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8355 msgid "Blog Page Appearance" msgstr "Aspetto della pagina blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1476 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1659 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2553 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2925 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3265 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3678 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3732 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3849 msgid "Disable it to replace header section with an Elementor template" msgstr "Disabilita per sostituire la sezione dell'header con un template di Elementor" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1274 msgid "Comment Content Typography" msgstr "Tipografia del contenuto del commento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1263 msgid "Comment Info Typography" msgstr "Tipografia delle info sui commenti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1252 msgid "Comment Author Typography" msgstr "Tipografia dell'autore dei commenti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1218 msgid "Response Title Typography" msgstr "Tipografia del titolo di risposta" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1060 msgid "Pagination Next/Prev Typography" msgstr "Tipografia della paginazione succ/prec" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1049 msgid "Pagination Active Number Typography" msgstr "Tipografia dei numeri attivi della paginazione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1038 msgid "Pagination Typography" msgstr "Tipografia della paginazione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3972 msgid "Specifies the color of social icons." msgstr "Specifica il colore delle icone social." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3970 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4870 msgid "Icon Color" msgstr "Colore icona" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3938 msgid "Enable it to hide subfooter on phone devices." msgstr "Abilita per nascondere il footer secondario nei dispositivi mobili." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3937 msgid "Hide Socials on Phone" msgstr "Nascondi i social network sul cellulare" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3926 msgid "Hide Socials on Tablet" msgstr "Nascondi i social network sul tablet" #: auxin-content/include/functions.php:178 msgid "Select a template" msgstr "Seleziona un template" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:238 msgid "I Already Did :)" msgstr "Già fatto :-)" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:233 msgid "Maybe Later" msgstr "Forse più tardi" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:229 msgid "Sure, I like Phlox" msgstr "Sicuro, mi piace Phlox" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:241 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:215 msgid "Activated" msgstr "Attivato" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11206 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu nel footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11189 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacy policy" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11172 msgid "Theme Attribution" msgstr "Attribuzione del tema" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11155 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11131 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11132 msgid "Footer Appearance" msgstr "Aspetto del footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10832 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10833 msgid "Sub Footer Appearance" msgstr "Aspetto del footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10584 msgid "Specifies the background color for subfooter" msgstr "Specifica il colore di sfondo per il footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9758 msgid "Breadcrumb Links" msgstr "Link breadcrumb" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8339 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9747 msgid "Breadcrumb" msgstr "Breadcrumb" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9736 msgid "Page Subtitle" msgstr "Sottotitolo pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9720 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9721 msgid "Page Typography" msgstr "Tipografia della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8317 msgid "Post Meta Terms" msgstr "Termini Meta dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8306 msgid "Post Meta" msgstr "Meta articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8295 msgid "Post info terms" msgstr "Termini delle informazioni dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8284 msgid "Post info" msgstr "Informazioni dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8273 msgid "Post Content" msgstr "Contenuto dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8262 msgid "Post Title" msgstr "Titolo dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8257 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8258 msgid "Single Post Typography" msgstr "Tipografia articolo singolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6294 msgid "Display post title over content" msgstr "Visualizza il titolo dell'articolo sopra al contenuto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3835 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3836 msgid "Top Header Typography" msgstr "Tipografia dell'header in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3813 msgid "Site Description" msgstr "Descrizione del sito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3795 msgid "Logo Text" msgstr "Testo del logo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3777 msgid "Menu Active Item" msgstr "Elementi attivi del menu" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3759 msgid "Menu Dropdown" msgstr "Menu a discesa" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3741 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3718 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3719 msgid "Header Typography" msgstr "Tipografia dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1207 msgid "Form Notes Typography" msgstr "Tipografia delle note del modulo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1198 msgid "Specifies notes of comment forms." msgstr "Note specifiche dei moduli commento." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1197 msgid "Comment Form Notes" msgstr "Note dei modulo commenti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1186 msgid "Reply Title Typography" msgstr "Tipografia del titolo della risposta" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1177 msgid "Specifies the reply title of comment form." msgstr "Specifica il titolo della risposta nel modulo del commento." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1176 msgid "Reply Title" msgstr "Titolo della risposta" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1167 msgid "2 Column" msgstr "2 colonne" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1166 msgid "3 Column" msgstr "3 colonne" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1161 msgid "Specifies the layout of comment forms." msgstr "Specifica il layout dei moduli di commento." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1149 msgid "Label Typography" msgstr "Tipografia delle etichette" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1134 msgid "Enable it to add labels in comment form." msgstr "Abilita per aggiungere le etichette nel modulo dei commenti." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1133 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1108 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1105 msgid "Email" msgstr "Email" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1101 msgid "Specifies the inputs of comment forms." msgstr "Specifica gli input del modulo dei commenti." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1100 msgid "Which Input should be display" msgstr "Quale input dovrebbe essere visualizzato" #. translators: 1: plugin name(s). #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:364 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Il seguente plugin consigliato non è attivo: %1$s." msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:358 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Il seguente plugin obbligatorio non è attivo: %1$s." msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:352 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "C’è un aggiornamento disponibile per: %1$s." msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:346 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Il seguente plugin deve essere aggiornato alla versione più recente per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s." msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Questo tema consiglia il seguente plugin: %1$s." msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Questo tema richiede il seguente plugin: %1$s." msgstr[1] "" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11071 msgid "Specifies the color of separator on top of footer." msgstr "Specifica il colore del separatore in alto del footer." #: auxin-content/options/auxin-options.php:11069 msgid "Top Separator Color" msgstr "Colore del separatore in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10238 msgid "Copyright Text" msgstr "Testo del copyright" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10906 msgid "Widget Links" msgstr "Link widget" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10890 msgid "Widget Text" msgstr "Testo del widget" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10874 msgid "Widget Title" msgstr "Titolo del Widget" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8359 msgid "Post Title Typography" msgstr "Tipografia del titolo dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3892 msgid "Secondary Message Typography" msgstr "Tipografia del messaggio secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3633 msgid "Add a Secondary message to display on top header bar." msgstr "Aggiungi un messaggio secondario da visualizzare nella barra di intestazione superiore." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3632 msgid "Secondary Message" msgstr "Messaggio secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3875 msgid "Message Typography" msgstr "Tipografia del messaggio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3584 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10583 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11044 msgid "Background Gradient" msgstr "Sfondo sfumato" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3506 msgid "Submenu Skin" msgstr "Skin menu secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3344 msgid "Message Left, Secondary Message Right" msgstr "Messaggio a sinistra, messaggio secondario a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3294 msgid "Specifies the layout for top header bar." msgstr "Specifica il layout della barra dell'header in alto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1160 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3293 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10968 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2265 msgid "Enable it to display wishlist on header." msgstr "Abilita la visualizzazione della lista dei desideri nell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2264 msgid "Display Wishlist" msgstr "Visualizza la lista dei desideri" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2237 msgid "Enable it to display myaccount on header." msgstr "Abilita la visualizzazione de 'il mio account' nell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2236 msgid "Display My Account" msgstr "Visualizza il mio account" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2209 msgid "Total Price Text in Dropdown" msgstr "Testo del prezzo totale nel menu a discesa" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1704 msgid "Logo left, Menu Middle" msgstr "Logo a sinistra, menu al centro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1318 msgid "Secondary Sidebar Widget Title" msgstr "Titolo del widget della barra laterale secondaria" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1307 msgid "Primary Sidebar Widget Title" msgstr "Titolo del widget della barra laterale primaria" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1296 msgid "All Sidebars Widget Title" msgstr "Titolo del widget di tutte le barre laterali" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1292 msgid "Sidebars Appearance" msgstr "Aspetto delle barre laterali" #: auxin-content/options/auxin-options.php:174 msgid "Heading 5 (H5)" msgstr "Intestazione 5 (H5)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:163 msgid "Heading 4 (H4)" msgstr "Intestazione 4 (H4)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:152 msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Intestazione 3 (H3)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:141 msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Intestazione 2 (H2)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:130 msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Intestazione 1 (H1)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:119 msgid "All Headings" msgstr "Tutte le intestazioni" #: auxin-content/options/auxin-options.php:110 msgid "Body" msgstr "Corpo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:106 msgid "General Typography Setting" msgstr "Impostazioni generali della tipografia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:105 msgid "General Typography" msgstr "Tipografia generale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:42 msgid "Typography Template" msgstr "Template tipografia" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:230 msgid "Simple Taxonomy Ordering" msgstr "Ordinamento semplice della tassonomia" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2805 #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2807 #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2814 msgid "Sort By " msgstr "Ordina per" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2801 msgid "Default sorting" msgstr "Ordinamento predefinito" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:138 msgid "Theme Panel" msgstr "Pannello del tema" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1350 msgid "Letter Spacing" msgstr "Spaziatura tra i caratteri" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1333 msgid "Line Height" msgstr "Interlinea" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1327 msgid "Line Through" msgstr "Barrato" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1326 msgid "Overline" msgstr "Barrato in alto" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1325 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1320 msgid "Decoration" msgstr "Decorazione" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1316 msgid "Oblique" msgstr "Obliquo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1309 msgid "Style" msgstr "Stile" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1304 msgid "Capitalize" msgstr "Con maiuscola iniziale" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1303 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscolo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1302 msgid "Uppercase" msgstr "Maiuscolo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1297 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1280 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1264 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1249 msgid "Family" msgstr "Famiglia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9908 msgid "Preview Shop Page" msgstr "Anteprima della pagina del negozio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2081 msgid "Text for Cart" msgstr "Testo del Carrello" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2022 msgid "Enable it to use simple mode of header cart." msgstr "Abilitalo per usare la modalità semplice per l'header del carrello." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2021 msgid "Simple Header Cart " msgstr "Carrello semplice nell'header" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2822 msgid "Terms Not Found" msgstr "Termini non trovati" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2736 #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2775 msgid "All" msgstr "Tutti" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2731 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5136 msgid "Use custom size for avatars in comment section in pixels." msgstr "Utilizza dimensioni personalizzate per gli avatar nella sezione dei commenti in pixel." #: auxin-content/options/auxin-options.php:5135 msgid "Comment Avatar Size" msgstr "Dimensione Avatar nei commenti" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:168 msgid "Specifies the maximum width for this page." msgstr "Specifica la larghezza massima per questa pagina." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:167 msgid "Custom Page Max Width" msgstr "Larghezza massima della pagina personalizzata" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:146 msgid "Image ID" msgstr "ID Immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:134 msgid "Secondary Text Background Color" msgstr "Colore di sfondo del testo secondario" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:128 msgid "Secondary Text" msgstr "Testo secondario" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:223 msgid "Custom Sidebars" msgstr "Barre laterali personalizzate" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:468 msgid "Play all video tutorials" msgstr "Riproduci tutti i video tutorial" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:290 msgid "Optimization" msgstr "Ottimizzazione" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:289 msgid "Social" msgstr "Social" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:287 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:286 msgid "Visual Builder" msgstr "Builder visivo" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:285 msgid "Bundled" msgstr "In bundle" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:284 msgid "Essentials" msgstr "Essentials" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1110 msgid "Likes" msgstr "Like" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:231 msgid "Go Pro" msgstr "Passa a Pro" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:229 msgid "More Customization" msgstr "Più personalizzazioni" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11009 msgid "Footer Preset 5" msgstr "Piè di pagina preimpostato a 5" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10724 msgid "Repeat-Y" msgstr "Ripetizione-Y" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10723 msgid "Repeat-X" msgstr "Ripetizione-X" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10722 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10721 msgid "No-Repeat" msgstr "Nessuna ripetizione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10700 msgid "Sub Footer Background Image Repeat" msgstr "Ripeti immagine di sfondo nel footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10671 msgid "Sub Footer Background Image Size" msgstr "Dimensioni dell'immagine di sfondo del menu secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10665 msgid " center bottom" msgstr " in basso al centro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10664 msgid "center center" msgstr "centrato al centro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10663 msgid " center top" msgstr " in alto al centro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10662 msgid "right bottom" msgstr "in basso a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10661 msgid "right center" msgstr "centrato destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10660 msgid "right top" msgstr "in alto a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10659 msgid "left bottom" msgstr "in basso a sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10658 msgid "left center" msgstr "centrato a sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10657 msgid "left top" msgstr "in alto a sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10636 msgid "Sub Footer Background Image Position" msgstr "Posizione dell'immagine di sfondo del menu secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10609 msgid "Specifies a background image for sub footer." msgstr "Specifica un'immagine di sfondo per il footer secondario." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10608 msgid "Sub Footer Background Image" msgstr "Immagine di sfondo del footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1864 msgid "Enable it to add message in the header menu." msgstr "Abilitalo per aggiungere un messaggio nel menu dell'intestazione." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1863 msgid "Header Message Text" msgstr "Testo del messaggio dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1700 msgid "Logo left, Burger right, Message right" msgstr "Logo a sinistra, Menu hamburger a destra, Messaggio a destra" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:519 msgid "Demo Importer" msgstr "Demo Importer" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:510 msgid "Please install \"Phlox Core Elements\" plugin to enable this feature." msgstr "Installa il plugin \"Phlox Core Elements\" per abilitare questa funzione." #: auxin-content/include/hooks-admin.php:491 msgid "Tutorials" msgstr "Tutorial" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:480 msgid "Support Center" msgstr "Centro di supporto" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:476 #: auxin-content/include/hooks-admin.php:481 msgid "Check out" msgstr "Pagamento" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:471 msgid "Take your skills with %s to the next level!" msgstr "Porta le tue abilità con %s al livello successivo!" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:470 msgid "Video Tutorials" msgstr "Tutorial Video" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:376 msgid "Customization" msgstr "Personalizzazione" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:358 msgid "Dashboard" msgstr "Bacheca" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:348 msgid "Coming soon" msgstr "Prossimamente" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:347 msgid "Get the latest changes in your inbox." msgstr "Ricevi le ultime modifiche nella tua casella di posta." #: auxin-content/include/hooks-admin.php:346 msgid "Subscription" msgstr "Sottoscrizione" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:340 msgid "Start Reading" msgstr "Inizia a leggere" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:339 msgid "Learn about any aspect of %s Theme." msgstr "Impara a conoscere qualsiasi aspetto del tema %s." #: auxin-content/include/hooks-admin.php:332 msgid "Send Ticket" msgstr "Invia Ticket" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:331 msgid "We would love to be of any assistance." msgstr "Saremo lieti di poterti aiutare." #: auxin-content/include/hooks-admin.php:330 msgid "Need Some Help?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:316 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:315 msgid "Customize any part of your website." msgstr "Personalizza qualsiasi parte del tuo sito web." #: auxin-content/include/hooks-admin.php:309 msgid "Run Importer" msgstr "Esegui Importer" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:308 msgid "Clone a demo site in few clicks" msgstr "Clona un sito demo in pochi clic" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:307 msgid "Import Demo" msgstr "Importa il contenuto demo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:213 msgid "Version %s" msgstr "Versione %s" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:196 msgid "Welcome to %s Theme" msgstr "Benvenuti nel tema %s" #: auxin/auxin-include/auxin.php:282 msgid "Phlox theme cannot function properly due to following reason: \"Phlox Core Elements\" version %s is required. Current version is %s. Please update it. " msgstr "Il tema Phlox non può funzionare correttamente per il seguente motivo: è richiesta la versione %s di \"Phlox Core Elements\". La versione attuale è %s. Si prega di aggiornarla. " #: auxin-content/include/hooks-admin.php:55 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:48 #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:125 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:181 msgid "To take full advantages of Phlox theme and enabling demo importer, please install core plugins." msgstr "Per sfruttare appieno i vantaggi del tema Phlox e abilita l'importatore di demo, installare i plugin principali." #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:180 msgid "Thanks for choosing %s" msgstr "Grazie per aver scelto %s" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:157 #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:171 msgid "Install %s" msgstr "Installa %s" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:156 #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:175 msgid "Activate %s" msgstr "Attiva %s" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:154 msgid "Activating %s" msgstr "Attivazione di %s in corso" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:124 msgid "Phlox Core Plugin" msgstr "Plugin Phlox Core" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:700 msgid "Input value for \"%s\" function should be array." msgstr "Il valore di input per la funzione \"%s\" deve essere un array." #: comments.php:99 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Salva il mio nome, email e sito web in questo browser per la prossima volta che commento." #: comments.php:77 msgid "E-Mail" msgstr "Email" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1107 comments.php:76 msgid "Name" msgstr "Nome" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11096 msgid "Specifies the thickness of top border on footer in pixels." msgstr "Specifica lo spessore del bordo superiore del footer in pixel." #: auxin-content/options/auxin-options.php:11094 msgid "Top Border Thickness" msgstr "Spessore del bordo superiore" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10267 msgid "Show a link to privacy policy page in the footer." msgstr "Mostra un link alla pagina dell'informativa sulla privacy nel footer." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10266 msgid "Show Privacy Policy" msgstr "Mostra l'informativa sulla privacy" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5125 msgid "Whether to display cookie consent option on comment form for users or not." msgstr "Visualizza o meno l'opzione di consenso ai cookie nel modulo di commento per gli utenti." #: auxin-content/options/auxin-options.php:5124 msgid "Comment Forms Cookie Consent" msgstr "Moduli di commento del consenso ai cookie" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1981 msgid "Display Header Cart In Mobile" msgstr "Visualizza il carrello nell'header nei dispositivi mobili" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1980 msgid "Display Header Cart In Tablet" msgstr "Visualizza il carrello nell'header nei tablet" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:184 msgid "WordPress version 4.9.6 or higher is required for this feature." msgstr "Per questa funzione è necessaria la versione 4.9.6 o superiore di WordPress." #: auxin-content/include/hooks-admin.php:216 msgid "Real-time Bitcoin Converter" msgstr "Conversione Bitcoin in tempo reale" #: auxin-content/init/constant-i18n.php:17 msgid "Phlox Pro" msgstr "Phlox Pro" #: auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:51 msgid "Sub Footer (%s)" msgstr "Footer secondario (%s)" #: auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:42 msgid "Sidebar Primary (Phlox Pro)" msgstr "Barra laterale primaria (Phlox Pro)" #: auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:32 msgid "Page Title (%s)" msgstr "Titolo della pagina (%s)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2107 #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3081 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:40 msgid "Shopping Basket" msgstr "Carrello" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:202 msgid "EU Cookie Notce" msgstr "Avviso Cookie UE" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1203 #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1549 msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *" msgstr "L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1182 #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1548 msgid "Add a Comment" msgstr "Aggiungi un commento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1889 msgid "Specifies the size of social icons in the header menu." msgstr "Specifica la dimensione delle icone social nel menu dell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1888 msgid "Social Icon Size" msgstr "Dimensione delle icone social" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1837 msgid "Enable it to add social icons in the header menu." msgstr "Abilita per aggiungere le icone social nel menu dell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1836 msgid "Add Social Icons" msgstr "Aggiungi icone social" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:96 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4359 msgid "Medium Width Content" msgstr "Larghezza media del contenuto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:69 msgid "Enable it to show post meta info." msgstr "Abilita la visualizzazione delle informazioni meta dell'articolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:39 msgid "Content Title Alignment" msgstr "Allineamento del titolo del contenuto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:25 msgid "Display Content Title" msgstr "Visualizza il titolo del contenuto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:21 msgid "Content options" msgstr "Opzioni contenuto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7240 msgid "Choose a slider from the list of available Master Sliders." msgstr "Scegli uno slider dall'elenco dei Master Slider disponibili." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7239 msgid "MasterSlider" msgstr "MasterSlider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7221 msgid " (plugin is not installed)" msgstr " (il plugin non è installato)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7221 msgid "Master Slider" msgstr "Master Slider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7220 msgid "Default Post Slider" msgstr "Slider predefinito per gli articoli" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7208 msgid "Slider type" msgstr "Tipo di slider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4786 msgid "Enable it to display %s share button%s on single post." msgstr "Abilitalo per visualizzare il pulsante di %s condivisione%s nell'articolo singolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4785 msgid "Display Share Button" msgstr "Visualizz il pulsante di condivisione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4575 msgid "After post content (Bottom)" msgstr "Contenuto dopo l'articolo (in basso)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4574 msgid "Before post content (Top)" msgstr "Contenuto prima dell'articolo (in alto)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4568 msgid "Show like button befor or after post content." msgstr "Mostra il pulsante Mi piace prima o dopo il contenuto dell'articolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4567 msgid "Like Button Position" msgstr "Posizione del pulsante Mi piace" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4336 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6460 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8536 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9890 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9996 msgid "Default Site Max Width" msgstr "Larghezza massima del sito predefinita" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4328 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6452 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8528 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9882 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9988 msgid "Custom Max Width" msgstr "Larghezza massima personalizzata" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1926 msgid "Enable it to add logo in the header." msgstr "Abilita per aggiungere il logo nell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1925 msgid "Display Logo" msgstr "Visualizza il logo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1119 msgid "Specifies the skin of all comment forms." msgstr "Specifica la pelle di tutti i moduli di commento." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1118 msgid "Comment Forms Skin" msgstr "Variante colore per i moduli di commento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1096 msgid "Forms Appearance" msgstr "Aspetto dei moduli" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1095 msgid "Forms" msgstr "Moduli" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:135 msgid "The height of empty space below page slider in pixel." msgstr "L'altezza dello spazio vuoto sotto lo slider della, in pixel." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:134 msgid "Slider bottom margin" msgstr "Margine inferiore dello slider" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:128 msgid "The height of empty space above page slider in pixel." msgstr "L'altezza dello spazio vuoto sopra lo slider della pagina, in pixel." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:127 msgid "Slider top margin" msgstr "Margine superiore dello slider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8549 msgid "If you select \"Full\", the content fills the entire width of the page." msgstr "Se selezioni \"pieno\", il contenuto riempirà la pagina per tutta la sua larghezza." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2049 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3393 msgid "Icon for Cart" msgstr "Icona per Carrello" #: auxin-content/options/auxin-options.php:395 msgid "Progress Bar Position" msgstr "Posizione della barra di avanzamento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:320 msgid "Slide-Up" msgstr "Scorri verso l'alto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:134 msgid "Display go to top button" msgstr "Visualizza il pulsante Torna in alto" #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:99 msgid "% comments" msgstr "% commenti" #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:99 msgid "one comment" msgstr "un commento" #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:99 msgid "no comment" msgstr "nessun commento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11334 msgid "Specifies the duration of blur fade transition (in milliseconds) when an image completely loaded." msgstr "Specifica la durata della transizione della dissolvenza (in millisecondi) quando un'immagine è completamente caricata." #: auxin-content/options/auxin-options.php:11333 msgid "Image preload transition duration" msgstr "Durata della transizione di precaricamento dell'immagine" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11322 msgid "Specifies whether to preload images in order to reduce page loading time or load them normally." msgstr "Specifica se precaricare le immagini per ridurre il tempo di caricamento della pagina o se caricarle normalmente." #: auxin-content/options/auxin-options.php:11321 msgid "Enable image preload preview" msgstr "Abilita l'anteprima di precaricamento dell'immagine" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11317 msgid "Performance Options" msgstr "Opzioni Prestazioni" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11316 msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9802 msgid "Preview a Single Product Page" msgstr "Anteprima della singola pagina del prodotto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6434 msgid "Display Featured Media" msgstr "Visualizza i media in evidenza" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2348 msgid "The delay amount before starting the header animation in seconds." msgstr "Il ritardo in secondi prima di avviare l'animazione dell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2347 msgid "Header Animation Delay" msgstr "Ritardo dell'animazione dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2322 msgid "Enable it to animation the header after page loads." msgstr "Attivare l'animazione dell'header dopo il caricamento della pagina." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2321 msgid "Header Animation" msgstr "Animazione dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2202 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3497 msgid "Click" msgstr "Clic" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2201 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3496 msgid "Hover" msgstr "Hover" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2177 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3467 msgid "Dropdown Action On" msgstr "Azione attiva menu a discesa" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2145 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3430 msgid "Cart Dropdown Skin" msgstr "Skin menu a discesa del carrello" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1954 msgid "Display Header Cart" msgstr "Visualizza il carrello nell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3960 msgid "You can sepcify with enable this option to use brand color for each social icons just on hover" msgstr "Abilitando questa opzione puoi scegliere di mostrare il tuo brand al posto dell'icona social al passaggio del mouse" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3959 msgid "Use Brand Color as Hover" msgstr "Usa il colore del brand al passaggio del mouse" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3949 msgid "Enable this option to apply brand color to each social icons." msgstr "Abilita questa opzione per applicare il colore del brand a ogni icona social." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3948 msgid "Use Brand Color" msgstr "Usa i colori del brand" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:31 msgid "Phlox Core Elements" msgstr "Phlox Core Elements" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:376 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5537 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8961 msgid "Enable it to display title/subtitle in title section." msgstr "Abilita per visualizzare il titolo/sottotitolo nella sezione titolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:375 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5536 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8960 msgid "Display Titles" msgstr "Visualizza titoli" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:59 msgid "Phlox Support" msgstr "Assistenza Phlox" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:48 msgid "A complete %s documentation %s, which updates regularly." msgstr "Una %sdocumentazione completa%s, aggiornata regolarmente." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:46 msgid "Below resources are available to help you in using %s theme." msgstr "Qui sotto trovi le risorse per aiutarti a utilizzare il tema %s." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4375 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8519 msgid "Enable it to display a space between title and content. If you need to start your content from very top of the page, disable it." msgstr "Consente di visualizzare uno spazio fra il titolo e il contenuto. Se hai bisogno di mostrare i tuoi contenuti dall'inizio della pagina, disabilitalo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6435 msgid "Enable it to display featured media on blog archive page." msgstr "Abilita per visualizzare i contenuti multimediali in evidenza sulla pagina di archivio del blog." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3160 msgid "Add submenu indicator icon to menu items." msgstr "Aggiunge l'icona dell'indicatore del sottomenu alle voci del menu nell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2813 msgid "Enable it to display copyright text at the bottom of vertical menu." msgstr "Abilita la visualizzazione del testo del copyright in fondo al menu verticale." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2812 msgid "Display Vertical Menu Copyright Text" msgstr "Visualizza il testo del copyright del menu verticale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2473 msgid "Enable this option to scale logo on sticky header." msgstr "Attiva questa opzione per scalare il logo nell'header fisso." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2436 msgid "Specifies the color scheme of header menu on sticky header." msgstr "Specifica la combinazione dei colori del menu nell'header fisso." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1804 msgid "Add Search Button" msgstr "Aggiungi pulsante di ricerca" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1729 msgid "Specifies boxed or fullwidth header.%1$s Only works if %2$s Website Layout %3$s option sets to %2$s Full layout %3$s" msgstr "Specifica se vuoi l'header boxed o a larghezza intera.%1$s Funziona solo se l'opzione Layout %2$s del sito web %3$s è impostata su %2$s Layout completo %3$s" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1002 msgid "Specifies the default skin for site pagination." msgstr "Specifica la skin predefinita per la paginazione del sito." #: auxin-content/options/auxin-options.php:601 msgid "Specifies the background options for the body of website on boxed layout.%1$s Only works if %2$s Website Layout %3$s option sets to %2$s Boxed layout %3$s" msgstr "Specifica le opzioni di sfondo per il contenuto del sito web con layout boxed. %1$s Funziona solo se l'opzione Layout %2$s del sito web %3$s è impostata su %2$s Layout boxed %3$s" #: auxin-content/options/auxin-options.php:379 msgid "Enable this option to add a top progress bar while site is loading." msgstr "Abilita questa opzione per aggiungere una barra di avanzamento in alto durante il caricamento del sito." #: auxin-content/options/auxin-options.php:357 msgid "Select an animated gif to display while site is loading." msgstr "Seleziona una gif animata da visualizzare durante il caricamento del sito." #: auxin-content/options/auxin-options.php:340 msgid "Enable this option to add loading image for the site." msgstr "Abilita questa opzione per aggiungere l'immagine di caricamento del sito." #: auxin-content/options/auxin-options.php:339 msgid "Add Loading Image" msgstr "Aggiungi immagine di caricamento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:330 msgid "Enable this option to display a loading animation while site is loading." msgstr "Abilita questa opzione per visualizzare un'animazione di caricamento durante il caricamento del sito." #: auxin-content/options/auxin-options.php:295 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3218 msgid "Hover over images to see the animation." msgstr "Passa il mouse sulle immagini per vedere l'animazione." #: auxin-content/options/auxin-options.php:285 msgid "Enable this option to add page animation when user navigates between pages." msgstr "Abilita questa opzione per aggiungere un'animazione per la pagina quando l'utente naviga tra le pagine." #: auxin-content/include/hooks-admin.php:209 msgid "MailChimp for WordPress" msgstr "MailChimp per WordPress" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:120 msgid "Please select the slider you want to display at top of the page." msgstr "Seleziona lo slider che vuoi visualizzare in cima alla pagina." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4403 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2764 msgid "Enable it to display footer at the bottom of vertical menu." msgstr "Consente di visualizzare il footer nella parte inferiore del menu verticale." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2763 msgid "Display Vertical Menu Footer" msgstr "Visualizza il menu verticale del footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1708 msgid "Vertical Menu" msgstr "Menu verticale" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:518 msgid "Choose image" msgstr "Scegli immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:516 msgid "No image selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:513 msgid "Change image" msgstr "Cambia immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:512 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:517 msgid "Select image" msgstr "Seleziona immagine" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1920 msgid "Extra Large" msgstr "Grandissimo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1919 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4405 msgid "Large" msgstr "Grande" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1918 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1292 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1305 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1314 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1917 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2786 msgid "Specifies the display of border under the search box" msgstr "Specifica se visualizzare il bordo sotto la casella di ricerca" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2785 msgid "Display Searchbox Border" msgstr "Visualizza il bordo della casella di ricerca" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2638 msgid "Vertical Header Submenu Skin" msgstr "Variante colore del sottomenu verticale nell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2611 msgid "Vertical Menu Items Align" msgstr "Allinea gli elementi del menu verticale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:246 msgid "Specifies the max height of logo image in pixel." msgstr "Specifica l'altezza massima dell'immagine del logo in pixel." #: auxin-content/options/auxin-options.php:245 msgid "Logo Max Height in Pixel" msgstr "Altezza massima del logo in pixel" #: auxin-content/options/auxin-options.php:222 msgid "No Limit" msgstr "Nessun limite" #: auxin-content/options/auxin-options.php:221 msgid "Specific size in pixel" msgstr "Specifica la dimensione in pixel" #: auxin-content/options/auxin-options.php:220 msgid "Same as header height" msgstr "Uguale all'altezza dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:213 msgid "If the original logo is big in dimensions, you can limit the height by this option." msgstr "Se il logo originale è di grandi dimensioni, è possibile limitarne l'altezza con questa opzione." #: auxin-content/options/auxin-options.php:212 msgid "Logo Max Height" msgstr "Altezza massima del logo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:195 msgid "Specifies the max width of logo image in pixels." msgstr "Specifica la larghezza massima dell'immagine del logo in pixel." #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1318 msgid "Shopping Cart" msgstr "Carrello" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6306 msgid "Specifies alignment for main title in single post content." msgstr "Specifica l'allineamento del titolo principale nel contenuto dell'articolo singolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:26 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6295 msgid "Enable it to show the main title above post content." msgstr "Abilita la visualizzazione del titolo principale sopra al contenuto dell'articolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4385 msgid "Enable it to display post media (featured image, video, audio, ..) on single post page." msgstr "Abilita per visualizzare i media dell'articolo (immagine in evidenza, video, audio, ...) in pagine e articoli singoli." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4384 msgid "Display Post Media" msgstr "Visualizza il media dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2435 msgid "Sticky Header Menu Color Scheme" msgstr "Schema colore del menu nell'header fisso" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:20 msgid "Specifies whether to display the featured image, video or audio of this post on single page or not." msgstr "Specifica se visualizzare l'immagine in evidenza, il video o l'audio di questo articolo su una singola pagina o meno." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:19 msgid "Display media on single post?" msgstr "Visualizzare i media su un singolo post?" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:15 msgid "Media Setting" msgstr "Impostazioni media" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:706 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5923 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9346 msgid "Overlay Pattern Opacity" msgstr "Opacità pattern overlay" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:208 msgid "Enable Advanced Setting" msgstr "Abilita impostazioni avanzate" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:15 msgid "Title Bar Setting" msgstr "Impostazioni titolo della barra" #. Template Name of the theme msgid "Blog Archive Default ( New )" msgstr "Archivio blog predefinito (nuovo)" #. Template Name of the theme msgid "Blog Archive 10" msgstr "Archivio blog 10" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10229 msgid "Enable this option to pin the footer and subfooter to bottom of the website." msgstr "Attiva questa opzione per fissare il footer principale e secondario in fondo al sito." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10228 msgid "Enable Sticky Footer" msgstr "Abilita il footer fisso" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10253 msgid "Show the \"Powered By\" text with link to theme homepage in footer." msgstr "Mostra nel footer il testo \"Sviluppato da\" con il link alla home page del tema." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10239 msgid "Enter your copyright text to display on footer." msgstr "Inserisci il testo del copyright da visualizzare nel footer." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10804 msgid "Enable it to hide subfooter on mobile devices." msgstr "Abilita per nascondere il footer secondario nei dispositivi mobili." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10803 msgid "Hide Subfooter on mobile" msgstr "Nascondi il menu secondario nei dispositivi mobili" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3927 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10780 msgid "Enable it to hide subfooter on tablet devices." msgstr "Abilita per nascondere il menu secondario nei tablet." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10779 msgid "Hide Subfooter on Tablet" msgstr "Nascondi il menu secondario nei tablet" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10731 msgid "Enable it to change the skin of widgets to dark mode" msgstr "Abilitazio per cambiare la skin dei widget in modalità scura" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10730 msgid "Dark Skin For Widgets" msgstr "Skin scura per i widget" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8574 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9725 msgid "Page Title" msgstr "Titolo della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8440 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8575 msgid "Preview a page" msgstr "Anteprima di pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1955 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3361 msgid "Enable it to display cart on top header bar." msgstr "Abilita la visualizzazione del carrello nella barra superiore dell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3360 msgid "Display Top Header Cart" msgstr "Visualizza il carrello nell'header in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3122 msgid "Left side Template" msgstr "Template lato sinistro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3118 msgid "Center Template" msgstr "Template centrato" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3099 msgid "Select Specific Template For FullScreen Menu" msgstr "Seleziona un template specifico per il menu a schermo intero" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3098 msgid "FullScreen Menu Templates" msgstr "Template di menu a schermo intero" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2506 msgid "Specifies the background color of Vertical menu." msgstr "Specifica il colore di sfondo del menu verticale." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2505 msgid "Vertical Menu Background Color" msgstr "Colore di sfondo del menu verticale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1549 msgid "Specifies the sticky header color." msgstr "Specifica il colore dell'header fisso." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2378 msgid "Specifies the background color of header " msgstr "Specifica il colore di sfondo dell'header " #: auxin-content/options/auxin-options.php:2377 msgid "Header Background Color" msgstr "Colore di sfondo per l'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1505 msgid "Enable it to set a overlay header" msgstr "Abilita per impostare un overlay per l'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1504 msgid "Enable Overlay Header" msgstr "Abilita overlay header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2408 msgid "Specifies the Color Scheme of Header" msgstr "Specifica la combinazione di colori dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2407 msgid "Header Menu Color Scheme" msgstr "Combinazione di colori del menu Header" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:184 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:73 #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:80 #: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:87 msgid "Authorization failed. Please refresh the page and try again." msgstr "Autorizzazione fallita. Aggiorna la pagina e riprova." #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:473 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:556 msgid "Font size and line height of the row content in pixels." msgstr "Dimensione del font e altezza della riga del contenuto del suo contenuto in pixel." #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:472 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:555 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrato" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1315 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:472 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:555 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1293 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:472 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:555 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:471 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:554 msgid "Font Size / Line H." msgstr "Dimensione Font/ Altezza linea" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:468 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:551 msgid "Font family of the row content." msgstr "Famiglia dei caratteri del contenuto della riga." #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:446 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:529 msgid "Font Family" msgstr "Famiglia di font" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:435 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:518 msgid "Content of the row." msgstr "Contenuto della riga." #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517 msgid "Add Shortcode" msgstr "Aggiungi shortcode" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517 msgid "Align Right" msgstr "Allinea a destra" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517 msgid "Align Center" msgstr "Allinea al centro" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517 msgid "Align Left" msgstr "Allinea a sinistra" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:433 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:516 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:424 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:507 msgid "Type of the footer row." msgstr "Tipo di riga del footer." #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:421 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:504 msgid "HTML Content" msgstr "Contenuto HTML" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:418 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:501 msgid "Row Type" msgstr "Tipo di riga" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:199 msgid "Main color of the pricing table." msgstr "Colore principale della tabella dei prezzi." #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:198 msgid "Add To Favourites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:197 msgid "Main Color" msgstr "Colore principale" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:194 msgid "Style Settings" msgstr "Impostazioni di stile" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:176 msgid "Small Blue Most Popular" msgstr "Blu piccolo più popolare" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:171 msgid "Blue Most Popular" msgstr "Blu più popolare" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:168 msgid "Most Popular" msgstr "Più Popolari" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:149 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:160 msgid "Blue Popular" msgstr "Blu popolare" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:146 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:157 msgid "Popular" msgstr "Popolari" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:138 msgid "Blue Sale" msgstr "Saldi blu" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:135 msgid "Sale" msgstr "Saldi" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:121 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:117 msgid "Badge" msgstr "Badge" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:113 msgid "Ribbon" msgstr "Ribbon" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:106 msgid "Auxin signs" msgstr "Segni di auxina" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:90 msgid "Classic Normal" msgstr "Classico Normale" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:78 msgid "Semi highlighted Column" msgstr "Colonna semi evidenziata" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:72 msgid "Normal Column" msgstr "Colonna normale" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:66 msgid "Start Column" msgstr "Colonna iniziale" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:63 msgid "Hosting" msgstr "Host" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:54 msgid "Modern Circle" msgstr "Cerchio moderno" #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:48 msgid "Modern normal" msgstr "Moderno normale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1124 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:45 msgid "Modern" msgstr "Moderno" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10252 msgid "Show Theme Attribution" msgstr "Mostra attribuzione del tema" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8486 msgid "Page Sidebar Style" msgstr "Stile della barra laterale della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8446 msgid "Page Sidebar Position" msgstr "Posizione della barra laterale della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8433 msgid "Page Layout Setting" msgstr "Impostazioni del layout di pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8432 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8439 msgid "Page Layout" msgstr "Layout di pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7048 msgid "Specifies the position of sidebar on blog page. Please not that the sidebars in two-sidebar layouts are only visible on screen sizes with 1140px or higher in width." msgstr "Specifica la posizione della barra laterale nella pagina del blog. Tieni presente che le barre laterali nei layout a due barre laterali sono visibili solo negli schermi con larghezza di 1140px o superiore." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6966 msgid "Select the string to read more permalink text in archive pages" msgstr "Seleziona il permalink della stringa leggi tutto nelle pagine archivio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6965 msgid "Read More Text" msgstr "Testo \"Leggi di più\"" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6949 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8237 msgid "Next Prev" msgstr "Prossimo Prec" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6945 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8233 msgid "Next Button" msgstr "Pulsante Prossimo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6941 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8229 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Scorrimento infinito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6924 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8212 msgid "Replaces the default pagination in blog archive with a load more" msgstr "Sostituisce l'impaginazione predefinita nell'archivio del blog con il pulsante carica di più" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6923 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8211 msgid "Load More Type" msgstr "Tipo di carica di più" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6331 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7185 msgid "Preview Blog Archive" msgstr "Anteprima Archivio blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5636 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9060 msgid "Title Box Custom Color" msgstr "Colore personalizzato del box del titolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5150 msgid "Preview Single Post" msgstr "Anteprima dell'articolo singolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5149 msgid "Single Post Title" msgstr "Titolo dell'articolo singolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4210 msgid "Preview a blog post" msgstr "Anteprima articolo del blog" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:20 msgid "Choose \"Yes\" in order to customize the title bar of this page, or choose \"No\" to turn it off." msgstr "Scegli 'Sì' per personalizzare la barra del titolo di questa pagina, oppure scegli 'No' per disattivarla." #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:175 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1353 msgid "Phlox Theme" msgstr "Tema Phlox" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:174 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1352 msgid "Phlox Free WordPress Theme" msgstr "Phlox Tema WordPress gratuito" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:173 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1351 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-section.php:94 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-section.php:84 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Premi return o invio per aprire questa sezione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8447 msgid "Specifies position of sidebar on page." msgstr "Specifica la posizione della barra laterale nella pagina." #: auxin-content/options/auxin-options.php:8423 msgid "Page Setting" msgstr "Impostazioni pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:8422 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:933 msgid "Specifies the color of the frame around the site." msgstr "Specifica il colore della cornice intorno al sito." #: auxin-content/options/auxin-options.php:931 msgid "Site Frame Color" msgstr "Colore cornice del sito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:922 msgid "Enable this option to add a frame around the site. " msgstr "Abilita questa opzione per aggiungere una cornice intorno al sito. " #: auxin-content/options/auxin-options.php:921 msgid "Enable Site Frame" msgstr "Abilita cornice del sito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:917 msgid "Website Frame Setting" msgstr "Impostazione della cornice del sito web" #: auxin-content/options/auxin-options.php:916 msgid "Website Frame" msgstr "Cornice del sito web" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:195 msgid "Visual CSS Style Editor" msgstr "Editor visuale per gli stili CSS" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:188 msgid "Popular Posts" msgstr "Articoli più letti" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:180 msgid "Export/Import Theme Options" msgstr "Esporta/Importa opzioni tema" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:172 msgid "Image Optimization" msgstr "Ottimizzazione delle immagini" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:164 msgid "Flickr Justified Gallery" msgstr "Galleria Flickr giustificata" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:156 msgid "Custom Facebook Feed" msgstr "Feed Facebook personalizzato" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:149 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:142 msgid "WP ULike" msgstr "WP ULike" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:135 msgid "Related Posts for WordPress" msgstr "Articoli correlati per WordPress" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:127 msgid "WordPress Importer" msgstr "WordPress Importer" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:113 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:106 msgid "under %s" msgstr "sotto %s" #: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:93 msgid "posted on %s" msgstr "pubblicato il %s" #: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:85 msgid "by %s" msgstr "di %s" #: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:72 msgid "1 view" msgid_plural "%s views" msgstr[0] "1 visualizzazione" msgstr[1] "%s visualizzazioni" #: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:61 msgid "1 view per day" msgid_plural "%s views per day" msgstr[0] "1 visualizzazione al giorno" msgstr[1] "%s visualizzazioni al giorno" #: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:47 msgid "1 comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "1 commento" msgstr[1] "%s commenti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11019 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11045 msgid "Specifies the background color for footer" msgstr "Specifica il colore di sfondo del footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6256 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9680 msgid "Background Video WebM" msgstr "Sfondo video WebM" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6220 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9644 msgid "Background Video Ogg" msgstr "Sfondo video Ogg" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6185 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6221 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6257 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9609 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9645 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9681 msgid "You can upload custom video for title background</br>Note: if you set custom image, default image backgrounds will be ignored." msgstr "Puoi caricare un video personalizzato per lo sfondo del titolo</br>Nota: se imposti un'immagine personalizzata, quella predefinita verrà ignorata." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6184 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9608 msgid "Background Video MP4" msgstr "Sfondo video MP4" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6149 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9573 msgid "Specifies a background image for title bar." msgstr "Specifica un'immagine di sfondo per la barra del titolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6062 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9486 msgid "Specifies a background color for title bar." msgstr "Specifica un colore di sfondo per la barra del titolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4505 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8083 msgid "Enable it to show the post categories." msgstr "Abilita per mostrare le categorie dell'articolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4487 msgid "Enable it to show the post comments number." msgstr "Abilita per mostrare il numero di commenti dell'articolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4486 msgid "Display comments number" msgstr "Visualizza il numero di commenti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4469 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6634 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8060 msgid "Enable it to show the post author." msgstr "Abilita per mostrare l'autore del'articolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4468 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6633 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8059 msgid "Display post author" msgstr "Visualizza l'autore dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4451 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6610 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8036 msgid "Enable it to show the post date." msgstr "Abilita per visualizzare la data di pubblicazione." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4450 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6609 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8035 msgid "Display post date" msgstr "Visualizza la data di pubblicazione" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:548 msgid "This theme requires at least WordPress version 4.7 and PHP 5.4. You are running WordPress version %s and PHP version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Questo tema richiede almeno la versione 4.7 di WordPress e la versione 5.4 di PHP. Il tuo sito sta usando la versione %s di WordPress e la versione %s di PHP. Aggiorna e riprova." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:128 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:140 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:27 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:33 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:75 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:99 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3023 msgid "View Cart" msgstr "Visualizza il carrello" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3014 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Procedi al pagamento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2230 msgid "SUB TOTAL" msgstr "TOTALE PARZIALE" #. Template Name of the theme msgid "Tiles Blog" msgstr "Blog tiles" #. Template Name of the theme msgid "Land Blog" msgstr "Blog Land" #. Template Name of the theme msgid "Timeline Blog" msgstr "Blog Timeline" #. Template Name of the theme msgid "Masonry Blog" msgstr "Blog Masonry" #. Template Name of the theme msgid "Grid Blog" msgstr "Blog a griglia" #. Template Name of the theme msgid "Blog Archive 4" msgstr "Archivio blo 4" #. Template Name of the theme msgid "Blog Archive 3" msgstr "Archivio blog 3" #. Template Name of the theme msgid "Blog Archive 2" msgstr "Archivio blog 2" #. Template Name of the theme msgid "Blog Archive 1" msgstr "Archivio blog 1" #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:162 msgid "Tags: No tags" msgstr "Tag: Nessun tag" #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:154 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:165 msgid "Share" msgstr "Condividi" #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:144 msgid "Tags: " msgstr "Tag:" #: templates/theme-parts/entry/post.php:87 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: templates/theme-parts/entry/post.php:87 msgid "One Comment" msgstr "Un commento" #: templates/theme-parts/entry/post.php:87 msgid "No Comment" msgstr "Nessun commento" #: templates/theme-parts/entry/post.php:86 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:98 msgid "with" msgstr "con" #: templates/theme-parts/entry/post-land.php:77 #: templates/theme-parts/entry/post.php:123 msgid "Continue Reading" msgstr "Continua a leggere" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6738 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6970 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8158 msgid "Read More" msgstr "Leggi tutto" #: templates/theme-parts/entry/post-column.php:84 #: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:60 #: templates/theme-parts/entry/post-land.php:56 #: templates/theme-parts/entry/post-tile.php:38 #: templates/theme-parts/entry/post.php:95 #: templates/theme-parts/entry/search.php:45 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:109 msgid "View all posts in " msgstr "Visualizza tutti gli articoli in " #: templates/theme-parts/entry/404.php:9 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto." #: templates/theme-parts/entry/404.php:8 msgid "Oops! Page Not Found" msgstr "Oops! Pagina non trovata" #: templates/theme-parts/content-builder.php:22 #: templates/theme-parts/content.php:45 msgid "Sorry, but the requested resource was not found on this site." msgstr "La risorsa richiesta non è stata trovata su questo sito." #: templates/theme-parts/content-builder.php:18 #: templates/theme-parts/content.php:41 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" #: templates/theme-parts/content.php:25 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: templates/theme-parts/content.php:19 #: templates/theme-parts/entry/post-land.php:87 #: templates/theme-parts/entry/post.php:133 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:138 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: templates/theme-parts/content-none.php:16 #: templates/theme-parts/entry/404.php:14 msgid "Bring me back home" msgstr "Torna alla homepage" #: templates/theme-parts/content-none.php:11 msgid "Sorry, no results were found. Perhaps searching will help to find what you are looking for." msgstr "Non ci sono risultati. Forse la ricerca ti aiuterà a trovare quello che stai cercando." #: templates/theme-parts/content-no-results.php:16 msgid "Back to home page" msgstr "Torna alla homepage" #: templates/theme-parts/content-no-results.php:11 msgid "Sorry, no results were found. Try another search?" msgstr "Nessun risultato trovato. Vuoi cercare altro?" #: templates/theme-parts/content-no-results.php:10 #: templates/theme-parts/content-none.php:10 msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun risultato" #: sidebar-primary.php:30 msgid "Search widget area is empty." msgstr "L'area del widget di ricerca è vuota." #: searchform.php:12 msgid "Search Here" msgstr "Cerca qui" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1106 comments.php:78 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: comments.php:77 msgid "E-Mail (required)" msgstr "Email (obbligatorio)" #: comments.php:76 msgid "Name (required)" msgstr "Nome (obbligatorio)" #: comments.php:79 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: comments.php:88 msgid "Leave a Comment" msgstr "Lascia un commento" #: comments.php:84 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>" msgstr "Accesso effettuato come <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Vuoi disconnetterti?</a>" #: comments.php:83 msgid "You must be %s logged in %s to post a comment" msgstr "Devi essere %sconnesso%s per pubblicare un commento" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:30 msgid "% Responses" msgstr "% risposte" #: comments.php:30 msgid "One Response" msgstr "Una risposta" #: comments.php:30 msgid "No Responses" msgstr "Nessuna risposta" #: comments.php:18 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Questo articolo è protetto da password. Inserisci la password per visualizzare i commenti." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:148 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11281 msgid "Specifies the position of Go to Top button." msgstr "Specifica la posizione del pulsante Torna in alto." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:147 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11280 msgid "Go to top button position" msgstr "Posizione del pulsante Torna in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11263 msgid "Specifies whether animate or instantly go to top of page, when goto top button clicks." msgstr "Specifica se animare o passare immediatamente all'inizio della pagina quando si fa clic sul pulsante Torna in alto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:11262 msgid "Animate scroll" msgstr "Scorrimento animato" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:135 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11251 msgid "Enable it to display Go to Top button." msgstr "Abilita per visualizzare il pulsante Torna in alto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:11250 msgid "Display Go to top button" msgstr "Visualizza ill pulsante Torna in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11246 msgid "Go to Top Button Options" msgstr "Opzioni pulsante Torna in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11245 msgid "Go to Top Button " msgstr "Pulsante Torna in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11234 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11235 msgid "Extras" msgstr "Extra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11005 msgid "Footer Preset 4" msgstr "Preset del Footer 4" #: auxin-content/options/auxin-options.php:11001 msgid "Footer Preset 3" msgstr "Preset del Footer 3" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10997 msgid "Footer Preset 2" msgstr "Preset del Footer 2" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10993 msgid "Footer Preset 1" msgstr "Preset del Footer 1" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10969 msgid "Specifies the footer layout." msgstr "Specifica il layout del footer." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10951 msgid "Enable it to display footer on all pages." msgstr "Abilita la visualizzazione del footer su tutte le pagine." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10950 msgid "Display Footer" msgstr "Visualizza footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10755 msgid "Specifies top border color of subfooter." msgstr "Specifica il colore del bordo superiore del footer secondario." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10561 msgid "Specifies background color of subfooter." msgstr "Specifica il colore di sfondo del footer secondario." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10549 msgid "5 Columns- 1/5 1/5 1/5 1/5 1/5" msgstr "5 colonne - 1/5 1/5 1/5 1/5 1/5" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10545 msgid "4 Columns- 1/4 1/4 1/4 1/4" msgstr "4 colonne - 1/4 1/4 1/4 1/4" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10541 msgid "3 Columns- 1/4 1/4 1/2" msgstr "3 colonne - 1/4 1/4 1/2" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10537 msgid "3 Columns- 1/2 1/4 1/4" msgstr "3 colonne - 1/2 1/4 1/4" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10533 msgid "3 Columns- 1/3 1/3 1/3" msgstr "3 colonne - 1/3 1/3 1/3" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10529 msgid "2 Columns- 1/4 3/4" msgstr "2 colonne - 1/4 3/4" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10525 msgid "2 Columns- 3/4 1/4" msgstr "2 colonne - 3/4 1/4" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10521 msgid "2 Columns- 1/3 2/3" msgstr "2 colonne - 1/3 2/3" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10517 msgid "2 Columns- 2/3 1/3" msgstr "2 colonne - 2/3 1/3" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10513 msgid "2 Columns- 1/2 1/2" msgstr "2 colonne - 1/2 1/2" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10509 msgid "1 Column" msgstr "1 colonna" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10490 msgid "It generates some widgetareas for subfooter based on the layout, which you need to %s fill them.%s" msgstr "Genera alcune aree widget per il footer secondario in base al layout, che è necessario %s riempire.%s" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10489 msgid "Select layout for subfooter widget columns." msgstr "Seleziona il layout per le colonne del widget del footer secondario." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10488 msgid "Subfooter Layout" msgstr "Layout del footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10470 msgid "Enable it to display subfooter on all pages." msgstr "Abilita la visualizzazione del footer secondario su tutte le pagine." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10469 msgid "Display Subfooter" msgstr "Visualizza il footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10446 msgid "Sub Footer Setting" msgstr "Impostazione del footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10445 msgid "Sub Footer" msgstr "Footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10418 msgid "Specifies top border color of subfooter bar." msgstr "Specifica il colore del bordo superiore della barra footer secondario." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10416 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10753 msgid "Top Border Color" msgstr "Colore del bordo superiore" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10394 msgid "Specifies background color of subfooter bar." msgstr "Specifica il colore di sfondo della barra footer secondario." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10383 msgid "Boxed with small vertical padding" msgstr "Box con una piccola spaziatura verticale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10379 msgid "Full with small vertical padding" msgstr "Completo con piccola spaziatura verticale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10352 msgid "Specifies layout of subtoofer bar." msgstr "Specifica il layout della barra del footer secondario." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10351 msgid "Subfooter Bar Layout" msgstr "Layout della barra footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10333 msgid "Enable it to display subfooter bar above of subfooter." msgstr "Abilita per visualizzare la barra del footer secondario al di sopra al footer secondario." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10332 msgid "Display Subfooter Bar" msgstr "Visualizza la barra del footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10309 msgid "Subfooter Bar Setting" msgstr "Impostazioni della barra del footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10308 msgid "Subfooter Bar" msgstr "Barra del footer secondario" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10121 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10927 msgid "Footer Setting" msgstr "Impostazioni del footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10120 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10926 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10070 msgid "Specifies the style of sidebar on product category & tag page." msgstr "Specifica lo stile della barra laterale nella categoria e tag della pagina del prodotto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10069 msgid "Product Taxonomy Sidebar Style" msgstr "Stile della tassonomia della barra laterale del prodotto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10029 msgid "Specifies the position of sidebar on product category & tag page." msgstr "Specifica la posizione della barra laterale nella catagoria e tag della pagina del prodotto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:10028 msgid "Product Taxonomy Sidebar Position" msgstr "Posizione della tassonomia della barra laterale del prodotto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10023 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10106 msgid "Product Category & Tag Page Setting" msgstr "Impostazione della categoria e tag della pagina del prodotto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:10022 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10105 msgid "Product Category & Tag" msgstr "Categoria e tag del prodotto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9957 msgid "Specifies the style of sidebar on shop page." msgstr "Specifica lo stile della barra laterale nella pagina del negozio." #: auxin-content/options/auxin-options.php:9956 msgid "Shop Sidebar Style" msgstr "Stile della barra laterale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9915 msgid "Specifies the position of sidebar on shop page." msgstr "Specifica la posizione della barra laterale nella pagina." #: auxin-content/options/auxin-options.php:9914 msgid "Shop Page Sidebar Position" msgstr "Posizione della barra laterale nella pagina del negozio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9907 msgid "Shop Page" msgstr "Pagina del negozio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9850 msgid "Single Product Sidebar Style" msgstr "Stile della barra laterale nella pagina del prodotto singolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9809 msgid "Specifies the position of sidebar on single product page." msgstr "Specifica la posizione della barra laterale nella pagina del prodotto singolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:9808 msgid "Single Product Sidebar Position" msgstr "Posizione della barra laterale nel singolo prodotto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9801 msgid "Single Product Page" msgstr "Pagina del prodotto singolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9792 msgid "Woocommerce Setting" msgstr "Impostazioni Woocommerce" #: auxin-content/options/auxin-options.php:9791 msgid "Woocommerce" msgstr "Woocommerce" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7987 msgid "Specifies summary character length on category & tag page." msgstr "Specifica la lunghezza in caratteri del riassunto nella pagina delle categorie e dei tag." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7957 msgid "Whether to display%1$ssummary%2$sor%1$sfull%2$scontent for each post on category & tag page." msgstr "Scegli se visualizzare il %1$sriassunto%2$s il %1$scontenuto completo%2$s per ogni articolo nella pagina categorie e tag." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7956 msgid "Taxonomy content length" msgstr "Lunghezza del contenuto della tassonomia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7926 msgid "Specifies the style of sidebar on category & tag page." msgstr "Specifica lo stile della barra laterale nella pagina delle categorie e dei tag." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7884 msgid "Taxonomy Page Sidebar Position" msgstr "Posizione della barra laterale della pagina della tassonomia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7864 msgid "Taxonomy Page Template" msgstr "Template della pagina della tassonomia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7822 msgid "Slideshow delay in seconds" msgstr "Ritardo della presentazione in secondi" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7795 msgid "Slideshow" msgstr "Presentazione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7767 msgid "Looped navigation" msgstr "Navigazione in loop" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7740 msgid "Space between slides" msgstr "Spazio tra le diapositive" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7714 msgid "Specifies to insert arrow buttons over slider." msgstr "Specifica l'inserimento di pulsanti freccia sopra lo slider." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7713 msgid "Arrow navigation" msgstr "Frecce di navigazione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7687 msgid "Slider image height" msgstr "Altezza immagine Slider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7660 msgid "Slider image width" msgstr "Larghezza immagine Slider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7634 msgid "Exclude posts without image" msgstr "Escludi gli articoli privi di immagine" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7596 msgid "Custom image" msgstr "Immagine personalizzata" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7595 msgid "First image in post" msgstr "Prima immagine nell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7594 msgid "Featured image" msgstr "Immagine in evidenza" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7593 msgid "Auto select" msgstr "Selezione automatica" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7570 msgid "Grab the image from" msgstr "Prendi l'immagine da" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7539 msgid "Insert post meta" msgstr "Inserisci il meta dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7512 msgid "Insert post title" msgstr "Inserisci il titolo dell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7503 msgid "Dark overlay" msgstr "Overlay scuro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7499 msgid "Light overlay" msgstr "Overlay chiaro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7495 msgid "Dark and boxed" msgstr "Scuro e boxed" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7491 msgid "Light and boxed" msgstr "Chiaro e boxed" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7467 msgid "Slider skin" msgstr "Variante colore del cursore" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7460 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7459 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7436 msgid "Order direction" msgstr "Direzione dell'ordinamento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7428 msgid "Date Modified" msgstr "Data modifica" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7427 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7426 msgid "Random" msgstr "Casuale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7425 msgid "ID" msgstr "ID" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7424 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7423 msgid "Menu Order" msgstr "Ordinamento Menu" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7422 msgid "Date" msgstr "Data" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7399 msgid "Order by" msgstr "Ordina per" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7373 msgid "Specifies number of post to displace or pass over." msgstr "numero degli articoli da spostare o saltare." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7372 msgid "Start offset" msgstr "Offset iniziale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7345 msgid "Include posts" msgstr "Includi articoli" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7319 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7346 msgid "Post IDs separated by comma (eg. 53,34,87,25)." msgstr "ID degli articoli separati da una virgola (es. 53,34,87,25)." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7318 msgid "Exclude posts" msgstr "Escludi articoli" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7292 msgid "Specifies maximum number of slides in slider." msgstr "Specifica il numero massimo di diapositive dello slider." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7291 msgid "Slides number" msgstr "Numero diapositive" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7282 msgid "Insert below the header" msgstr "Inserisci sotto l'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7278 msgid "Insert above archive content" msgstr "Inserisci sopra il contenuto dell'archivio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7261 msgid "Slider location" msgstr "Posizione dello slider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7191 msgid "Specifies to insert post slide above blog posts." msgstr "Inserisci la diapositiva dell'articolo sopra gli articoli del blog." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7190 msgid "Display Slider" msgstr "Visualizza Slider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7184 msgid "Blog Slider" msgstr "Slider del Blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6508 msgid "By enabling this option, the featured images in blog list which are above 800 pixels in height will be automatically masked.(Max height is 800 pixels)" msgstr "Abilitando questa opzione, le immagini in evidenza nell'elenco del blog che superano 800 pixel di altezza verranno automaticamente nascoste. (L'altezza massima è di 800 pixel)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6507 msgid "Auto Mask Featured Image" msgstr "Nascondi automaticamente l'immagine in evidenza" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7151 msgid "Specifies summary character length for each post on blog page." msgstr "Specifica la lunghezza del riassunto in caratteri per ogni articolo nella pagina del blog." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7150 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7986 msgid "Summery length" msgstr "Lunghezza riassunto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7142 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7978 msgid "Summary" msgstr "Riassunto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7141 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7977 msgid "Full text" msgstr "Testo completo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7122 msgid "Whether to display%1$ssummary%2$sor%1$sfull%2$scontent for each post on blog page" msgstr "Scegli se visualizzare il %1$sriassunto%2$s il %1$scontenuto completo%2$s per ogni articolo nella pagina del blog." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7121 msgid "Blog content length" msgstr "Lunghezza dei contenuti del blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7090 msgid "Specifies the style of sidebar on blog page." msgstr "Specifica lo stile della barra laterale nella pagina del blog." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7089 msgid "Blog Sidebar Style" msgstr "Stile della barra laterale del blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7047 msgid "Blog Sidebar Position" msgstr "Posizione della barra laterale del blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7010 msgid "Specifies the alignment of timeline on blog page." msgstr "Specifica l'allineamento della timeline nella pagina del blog." #: auxin-content/options/auxin-options.php:7009 msgid "Timeline Alignment" msgstr "Allineamento timeline" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6985 msgid "Enable it to display %s like button%s on blog posts. Please note WP Ulike plugin needs to be activaited to use this option." msgstr "Abilita la visualizzazione del pulsante %s\"Mi piace\"%s negli articoli del blog. Tieni presente che per usare questa opzione WP Ulike plugin deve essere attivato." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6900 msgid "Do not display the posts with \"quote\" and \"link\" post formats" msgstr "Non visualizzare gli articoli con i formati \"quote\" e \"link\"." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6899 msgid "Exclude quote and link post formats" msgstr "Escludi i formati articoli \"quote\" e \"link\"" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6875 msgid "Exclude posts without media" msgstr "Escludi gli articoli senza media" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6848 msgid "Number of columns in mobile" msgstr "Numero di colonne nei dispositivi mobili" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6819 msgid "Number of columns in tablet" msgstr "Numero di colonne nei tablet" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6791 msgid "Number of columns" msgstr "Numero di colonne" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6662 msgid "Display Categories" msgstr "Visualizza categorie" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6595 msgid "Before Title" msgstr "Prima del titolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6594 msgid "After Title" msgstr "Dopo il titolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6576 msgid "Post info position" msgstr "Posizione informazioni articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6559 msgid "Display post info" msgstr "Mostra informazioni articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6526 msgid "Specifies the style of grid column for each post." msgstr "Specifica lo stile della colonna della griglia per ogni articolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6525 msgid "Grid Layout" msgstr "Layout della griglia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6493 msgid "Vertical 3:4" msgstr "Verticale 3:4" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6492 msgid "Square 1:1" msgstr "Quadrato 1:1" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6491 msgid "Horizontal 16:9" msgstr "Orizzontale 16:9" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6490 msgid "Horizontal 4:3" msgstr "Orizzontale 4:3" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6472 msgid "Image aspect ratio" msgstr "Proporzioni immagine" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6415 msgid "Choose your blog template." msgstr "Scegli il tuo template per il blog." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6414 msgid "Blog Template" msgstr "Template blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6405 msgid "Tiles" msgstr "Mosaico" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6401 msgid "Land" msgstr "Land" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6397 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6393 msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6389 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6380 msgid "Template 4" msgstr "Template 4" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6376 msgid "Template 3" msgstr "Template 3" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6372 msgid "Template 2" msgstr "Template 2" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6368 msgid "Template 1" msgstr "Template 1" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6330 msgid "Blog Page" msgstr "Pagina blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5113 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:193 msgid "Next Post" msgstr "Articolo successivo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5112 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:192 msgid "Previous Post" msgstr "Articolo precedente" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5102 msgid "Sticky Thumbnail with Arrow" msgstr "Miniatura fissa con freccia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5098 msgid "Navigation with Dark Background" msgstr "Navigazione con sfondo scuro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5094 msgid "Navigation with Light Background" msgstr "Navigazione con sfondo chiaro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5090 msgid "Thumbnail without Arrow" msgstr "Miniatura senza freccia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5086 msgid "Thumbnail with Arrow" msgstr "Miniatura con freccia" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5082 msgid "Minimal (default)" msgstr "Minimale (predefinito)" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5069 msgid "Specifies the skin for next and previous navigation block." msgstr "Specifica la variante colore per il blocco di navigazione successivo e precedente." #: auxin-content/options/auxin-options.php:5068 msgid "Skin for Next & Previous Links" msgstr "Variante colore per i link Successivo e Precedente" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5057 msgid "Enable it to display links to next and previous posts on single post page." msgstr "Abilita per visualizzare i link agli articoli precedenti e successivi nella pagina dell'articolo singolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:5056 msgid "Display Next & Previous Posts" msgstr "Visualizza gli articoli successivi e precedenti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5039 msgid "Enable it to display %s author socials%s in author section on single post." msgstr "Abilitare per visualizzare i %ssocial network dell'autore%s nella sezione autore nell'articolo singolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:5038 msgid "Display Author Socials" msgstr "Visualizza i social network dell'autore" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5021 msgid "Enable it to display %s author biography text%s in author section on single post." msgstr "Abilita per visualizzare il testo %s della biografia dell'autore%s nella sezione autore nell'articolo singolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:5020 msgid "Display Author Biography Text" msgstr "Mostra biografia autore" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5010 msgid "Enable it to display %s author information%s after post content on single post." msgstr "Abilita per visualizzare le informazioni %s sull'autore%s dopo il contenuto nell'articolo singolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:5009 msgid "Display Author Section" msgstr "Visualizza la sezione autore" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4774 msgid "Enable it to display tags section under the post content." msgstr "Abilita per visualizzare la sezione tag sotto il contenuto dell'articolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4773 msgid "Display Tags Section" msgstr "Visualizza la sezione tag" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4524 msgid "Enable it to display %s like button%s on single post. Please note WP Ulike plugin needs to be activaited in order to use this option." msgstr "Abilita la visualizzazione del pulsante %sMi piace%s nell'articolo singolo. Tieni presente che per usare questa opzione WP Ulike plugin deve essere attivato." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4523 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6984 msgid "Display Like Button" msgstr "Visualizza il pulsante Mi piace" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4438 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8017 msgid "Enable it to display post date, categories and author name in post page ." msgstr "Abilita per visualizzare la data dell'articolo, le categorie e il nome dell'autore nella pagina dell'articolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:68 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4437 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8016 msgid "Display Post Info" msgstr "Mostra informazioni articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4349 msgid "You can reduce the width of text lines and increase the readability of context in single post of blog (does not affect the width of media)." msgstr "È possibile ridurre la larghezza delle righe del testo e aumentare la leggibilità del contesto nell'articolo singolo del blog (non influisce sulla larghezza dei media)." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4316 msgid "Specifies featured color for blog posts." msgstr "Specifica il colore in evidenza per gli articoli del blog." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4315 msgid "Single Post Featured Color" msgstr "Colore in evidenza dell'articolo singolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4283 msgid "Single Post Sidebar Style" msgstr "Stile della barra laterale nell'articolo singolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4243 msgid "Specifies position of sidebar on single post." msgstr "Specifica la posizione della barra laterale nell'articolo singolo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:4242 msgid "Single Post Sidebar Position" msgstr "Posizione barra laterale nell'articolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4209 msgid "Single Post" msgstr "Articolo singolo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4200 msgid "Blog Setting" msgstr "Impostazioni Blog" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:288 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4199 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3687 msgid "FullScreen Search Skin" msgstr "Variante colore ricerca a schermo intero" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3664 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3665 msgid "Fullscreen Search" msgstr "Ricerca a schermo intero" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1883 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3627 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3655 msgid "Welcome to your WordPress Website." msgstr "Benvenuto nel tuo sito web WordPress." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3610 msgid "Add a message to display on top header bar." msgstr "Aggiungi un messaggio da visualizzare nella barra dell'header in alto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3609 msgid "Message on Top Header Bar" msgstr "Messaggio sulla barra dell'header in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3560 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3585 msgid "Specifies the background color of top header bar." msgstr "Specifica il colore di sfondo della barra dell'header in alto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3340 msgid "Language and menu left. Message, social, cart and search right" msgstr "Lingua e menu a sinistra. Messaggio, social network, carrello e ricerca a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3336 msgid "Menu left. Social, cart and search right" msgstr "Menu a sinistra. Social network, carrello e ricerca a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3332 msgid "Message left. Social, cart and search right" msgstr "Messaggio a sinistra. Social network, carrello e ricerca a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3328 msgid "Language left. Social, cart and search right" msgstr "Lingua a sinistra. Social network, carrello e ricerca a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3324 msgid "Menu left. Message, social, cart, search and language right" msgstr "Menu a sinistra. Messaggio, social network, carrello, ricerca e lingua a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3320 msgid "Social left. Cart and search right" msgstr "A sinistra i social network. Carrello e ricerca a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3316 msgid "Message left. Menu and language right" msgstr "Messaggio a sinistra. Menu e lingua a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3312 msgid "Menu left. Social and search right" msgstr "Menu a sinistra. Social network, carrello e ricerca a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3275 msgid "Enable it to display top header bar. You can display socials, message and call info there." msgstr "Abilita per visualizzare la barra dell'header in alto. Puoi visualizzare i social network, i messaggi e le informazioni sulle chiamate." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3274 msgid "Display Top Header bar" msgstr "Mostra la barra in alto nell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3252 msgid "Top Header bar Setting" msgstr "Impostazione della barra dell'header in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3251 msgid "Top Header bar" msgstr "Barra dell'header in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3131 msgid "Specifies the background image of fullscreen menu panel" msgstr "Specifica l'immagine di sfondo del pannello dei menu a schermo intero" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3130 msgid "Fullscreen Menu Background Image" msgstr "Immagine di sfondo del menu a schermo intero" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3042 msgid "Specifies the background color of fullscreen menu and search panel." msgstr "Specifica il colore di sfondo del menu a schermo intero e del pannello di ricerca." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3041 msgid "Fullscreen Menu Background Color" msgstr "Colore di sfondo del menu a schermo intero" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3066 msgid "Specifies the skin of fullscreen menu panel." msgstr "Specifica l'interfaccia del pannello dei menu a schermo intero." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3065 msgid "Fullscreen Menu Skin" msgstr "Variante colore del menu a schermo intero" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3237 msgid "Accordion" msgstr "Fisarmonica" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3233 msgid "Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3217 msgid "Specifies only one submenu displays at a time or multiple." msgstr "Specifica la visualizzazione di un solo sottomenu alla volta o di più sottomenu." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3216 msgid "Burger Menu Toggle Type" msgstr "Attiva/Disattiva tipo di menu Hamburger" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3206 msgid "Right side" msgstr "Lato destro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3202 msgid "Left side" msgstr "Lato sinistro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3183 msgid "Specifies where offcanvas menu appears when the burger button is clicked." msgstr "Specifica dove viene visualizzato il menu off-canvas quando si fa clic sul pulsante hamburger." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3182 msgid "Offcanvas Alignment" msgstr "Allineamento off-canvas" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3011 msgid "Specifies where menu appears when the burger button is clicked." msgstr "Specifica dove viene visualizzato il menu quando si fa clic sul pulsante hamburger." #: auxin-content/options/auxin-options.php:3010 msgid "Burger Menu Location" msgstr "Posizione del menu hamburger" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2982 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3030 msgid "FullScreen on entire page" msgstr "FullScreen su tutta la pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2974 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2978 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2986 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2990 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2994 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2998 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3002 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3034 msgid "Offcanvas panel" msgstr "Pannello off-canvas" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2970 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3026 msgid "Expandable under top header" msgstr "Espandibile sotto l'header in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2954 msgid "Specifies burger button style." msgstr "Specifica lo stile del pulsante hamburger." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2953 msgid "Burger Button Style" msgstr "Stile del pulsante hamburger" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2935 msgid "Specifies burger button color." msgstr "Specifica il colore del pulsante hamburger." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2934 msgid "Burger Button Color" msgstr "Colore del pulsante hamburger" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2911 msgid "Burger Menu Options" msgstr "Opzioni menu hamburger" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2910 msgid "Burger Menu" msgstr "Menu hamburger" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2871 msgid "Specifies minimum height of main menu items." msgstr "Specifica l'altezza minima degli elementi del menu principale." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2870 msgid "Menu height" msgstr "Altezza del menu" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2863 msgid "Below header menu items" msgstr "Elementi del menu sotto l'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2859 msgid "Below header" msgstr "Sotto l'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2839 msgid "Set the location of submenu in header area." msgstr "Impostare la posizione del sottomenu nell'area dell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2838 msgid "Submenu location " msgstr "Posizione sottomenu " #: auxin-content/options/auxin-options.php:2740 msgid "Insert splitter symbol between menu items in header." msgstr "Inserisci il simbolo di divisione tra le voci di menu nell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2739 msgid "Display Menu Splitter" msgstr "Visualizza il divisorio del menu" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2717 msgid "Add submenu indicator icon to header menu items." msgstr "Aggiungi l'icona dell'indicatore del sottomenu alle voci del menu nell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2716 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3159 msgid "Display Submenu Indicator" msgstr "Visualizza l'indicatore del sottomenu" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2707 msgid "Fade and move" msgstr "Dissolvi e sposta" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2679 msgid "Submenu animation effect" msgstr "Effetto di animazione del sottomenu" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2604 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2672 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3548 msgid "Modern Paradox" msgstr "Paradox moderno" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2600 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3544 msgid "Center Paradox" msgstr "Paradox centrale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2596 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2668 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3540 msgid "Divided" msgstr "Diviso" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2592 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2664 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3536 msgid "Dark Transparent" msgstr "Trasparente scuro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1123 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1375 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2588 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3532 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:87 msgid "Classic" msgstr "Classico" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2584 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2660 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3528 msgid "Paradox" msgstr "Paradox" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2563 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2639 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3507 msgid "Specifies submenu skin." msgstr "Specifica l'interfaccia del sottomenu." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2562 msgid "Header Submenu Skin" msgstr "Variazione colore del sottomenu dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2540 msgid "Header Menu Options" msgstr "Opzioni del menu Header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2539 msgid "Header Menu" msgstr "Menu header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2472 msgid "Scale Logo on Sticky Header" msgstr "Scala il logo nell'header fisso" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1579 msgid "Specifies the Sticky header height." msgstr "Specifica l'altezza dell'header fisso." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1578 msgid "Sticky Header Height" msgstr "Altezza header fisso" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1527 msgid "Enable it to display header menu on top even by scrolling the page." msgstr "Abilita per visualizzare il menu dell'header in alto anche scorrendo la pagina." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1526 msgid "Enable Sticky Header" msgstr "Abilita l'header fisso" #: auxin-content/options/auxin-options.php:2295 msgid "Enable it to add border below the header." msgstr "Abilita per aggiungere un bordo sotto l'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:2294 msgid "Add Border" msgstr "Aggiungi bordo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1768 msgid "Specifies the header height in pixel." msgstr "Specifica l'altezza dell'header in pixel." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1767 msgid "Header Height" msgstr "Altezza dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1739 msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1728 msgid "Header Width" msgstr "Larghezza dell'header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1805 msgid "Enable it to add search button in the header." msgstr "Abilita per aggiungere il pulsante di ricerca nell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1669 msgid "Specifies header layout." msgstr "Specifica il layout dell'header." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1646 msgid "Header Section Setting" msgstr "Impostazioni sezione Header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1645 msgid "Header Section" msgstr "Sezione Header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1392 msgid "Header Setting" msgstr "Impostazioni Header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1391 msgid "Header" msgstr "Header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1081 msgid "Specifies the color of address bar and toolbar on mobile browsers." msgstr "Specifica il colore della barra degli indirizzi e della barra degli strumenti nel browser dei dispositivi mobili." #: auxin-content/options/auxin-options.php:1080 msgid "Address Bar Color" msgstr "Colore della barra degli indirizzi" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1075 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1076 msgid "Mobile Browsers" msgstr "Browser dei dispositivi mobili" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1028 msgid "Square, With Border" msgstr "Quadrato, con bordo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1024 msgid "Square, No Border" msgstr "Quadrato, senza bordi" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1020 msgid "Square, No Page Border" msgstr "Quadrato, senza bordo pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1016 msgid "Round, With Border" msgstr "Rotondo, con bordo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1012 msgid "Round, No Border" msgstr "Rotondo, senza bordi" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1008 msgid "Round, No Page Border" msgstr "Rotondo, senza bordo pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1001 msgid "Pagination Skin" msgstr "Variante colore della paginazione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:982 msgid "Specifies the default skin for self hosted audio player." msgstr "Specifica la variante colore predefinita per il player audio esterno." #: auxin-content/options/auxin-options.php:981 msgid "Audio Player Skin" msgstr "Variante colore player audio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:962 msgid "Specifies the default skin for self hosted video player." msgstr "Specifica la variante colore predefinita per il player video esterno." #: auxin-content/options/auxin-options.php:961 msgid "Video Player Skin" msgstr "Variante colore player video" #: auxin-content/options/auxin-options.php:955 #: auxin-content/options/auxin-options.php:956 msgid "Skin options" msgstr "Opzioni variante colore" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3858 msgid "Menu Typography" msgstr "Tipografia del menu" #: auxin-content/options/auxin-options.php:900 msgid "Specifies the color of content background." msgstr "Specifica il colore dello sfondo del contenuto." #: auxin-content/options/auxin-options.php:898 msgid "Content Background Color" msgstr "Colore di sfondo del contenuto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:894 msgid "Content Background Setting" msgstr "Impostazioni sfondo del contenuto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:893 msgid "Content Background" msgstr "Sfondo del contenuto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:852 msgid "Specifies whether the background is fixed or scrollable as user scrolls the page." msgstr "Specifica se lo sfondo è fisso o scorrevole quando gli utenti scorrono la pagina." #: auxin-content/options/auxin-options.php:851 msgid "Background Attachment" msgstr "Sfondo fisso o scorrevole" #: auxin-content/options/auxin-options.php:783 msgid "Specifies background image position." msgstr "Specifica la posizione dell'immagine di sfondo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:782 msgid "Background Position" msgstr "Posizione sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:735 msgid "Specifies how background image repeats." msgstr "Specifica come si ripete l'immagine di sfondo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:734 msgid "Background Repeat" msgstr "Ripeti sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:630 msgid "Select one of these patterns as site background image. %s Some of these can be used as a pattern over background image." msgstr "Seleziona uno di questi pattern come immagine di sfondo del sito web. %s Alcuni di questi possono essere usati come pattern sopra l'immagine di sfondo." #: auxin-content/options/auxin-options.php:629 msgid "Background Pattern" msgstr "Pattern di sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:689 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6098 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9522 msgid "Background Size" msgstr "Dimensione sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:660 msgid "You can upload custom image for site background." msgstr "Puoi caricare un'immagine personalizzata per lo sfondo del sito web." #: auxin-content/options/auxin-options.php:658 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6148 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9572 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:612 msgid "Specifies the color of website background." msgstr "Specifica il colore dello sfondo del sito web." #: auxin-content/options/auxin-options.php:600 msgid "Enable background" msgstr "Abilita sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:596 msgid "Website Background Setting" msgstr "Impostazioni dello sfondo del sito web" #: auxin-content/options/auxin-options.php:595 msgid "Website Background" msgstr "Sfondo del sito web" #: auxin-content/options/auxin-options.php:470 msgid "Appearance Setting" msgstr "Impostazioni aspetto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:469 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:420 msgid "Progress Bar Color" msgstr "Colore della barra di avanzamento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:378 msgid "Add Progress Bar" msgstr "Aggiungi la barra di avanzamento" #: auxin-content/options/auxin-options.php:356 msgid "Loading Image" msgstr "Caricamento dell'immagine" #: auxin-content/options/auxin-options.php:329 msgid "Enable Page Preloading" msgstr "Abilita il precaricamento della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:316 #: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:109 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: auxin-content/options/auxin-options.php:308 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2703 msgid "Fade" msgstr "Dissolvenza" #: auxin-content/options/auxin-options.php:294 msgid "Animation Type" msgstr "Tipo di animazione" #: auxin-content/options/auxin-options.php:284 msgid "Enable Page Animation" msgstr "Abilita l'animazione della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:280 msgid "Page Animation and Preloading Setting" msgstr "Impostazioni dell'animazione e del precaricamento della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:279 msgid "Page Animation and Preloading" msgstr "Animazione e precaricamento della pagina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4181 msgid "Enter your RSS Feed page. For example :" msgstr "Inserisci la pagina del feed RSS. Ad esempio :" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4180 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4169 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4158 msgid "VK" msgstr "VK" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4146 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4135 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4124 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4113 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4101 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4090 msgid "Delicious" msgstr "Delicious" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4079 msgid "LastFM" msgstr "LastFM" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4068 msgid "Stumbleupon" msgstr "Stumbleupon" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4057 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4046 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4035 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4024 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4013 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4001 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3990 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4002 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4014 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4025 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4036 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4047 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4058 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4069 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4080 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4091 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4102 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4114 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4125 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4136 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4147 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4159 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4170 msgid "Should start with <code>http://</code>" msgstr "Dovrebbe iniziare con <code>http://</code>" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3989 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: auxin-content/options/auxin-options.php:3913 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3914 msgid "Website Socials" msgstr "Social network sito web" #: auxin-content/options/auxin-options.php:194 msgid "Logo Width" msgstr "Larghezza del logo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:190 msgid "Logo Setting" msgstr "Impostazioni del logo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:189 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:178 #: auxin-content/options/auxin-options.php:94 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4341 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6465 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8541 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9895 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10001 msgid "1900 Pixels" msgstr "1900 pixel" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:177 #: auxin-content/options/auxin-options.php:93 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4340 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6464 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8540 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9894 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10000 msgid "1600 Pixels" msgstr "1600 pixel" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:176 #: auxin-content/options/auxin-options.php:92 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4339 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6463 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8539 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9893 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9999 msgid "1400 Pixels" msgstr "1400 pixel" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:175 #: auxin-content/options/auxin-options.php:91 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4338 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6462 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8538 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9892 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9998 msgid "1200 Pixels" msgstr "1200 pixel" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:174 #: auxin-content/options/auxin-options.php:90 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4337 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6461 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8537 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9891 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9997 msgid "1000 Pixels" msgstr "1000 pixel" #: auxin-content/options/auxin-options.php:83 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4329 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6453 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8529 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9883 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9989 msgid "Specifies the maximum width of website." msgstr "Specifica la larghezza massima del sito web." #: auxin-content/options/auxin-options.php:82 msgid "Site Max Width" msgstr "Larghezza massima del sito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:63 msgid "If you choose \"Boxed\", site content will be wrapped in a box." msgstr "Se scegli \"Boxed\", il contenuto del sito sarà inserito in un box." #: auxin-content/options/auxin-options.php:62 msgid "Website Layout" msgstr "Layout del sito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:38 msgid "General Layout Setting" msgstr "Impostazioni generali Layout" #: auxin-content/options/auxin-options.php:37 msgid "General Layout" msgstr "Layout generale" #: auxin-content/options/auxin-options.php:27 msgid "General" msgstr "Generale" #: auxin-content/init/constant-i18n.php:21 msgid "PHLOX" msgstr "PHLOX" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-section.php:103 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:338 #: auxin-content/include/hooks-admin.php:475 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:271 msgid "Install Recommended Plugins" msgstr "Installa i plugin consigliati" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:242 msgid "MasterSlider by averta" msgstr "MasterSlider di averta" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:106 msgid "Recent Tweets Widget" msgstr "Widget dei tweet recenti" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:99 msgid "WordPress SEO" msgstr "SEO WordPress" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:92 msgid "Instagram Feed" msgstr "Feed di Instagram" #. Template Name of the theme msgid "Page Builder" msgstr "Page Builder" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:41 msgid "Phlox Portfolio" msgstr "Portfolio Phlox" #: auxin-content/include/functions.php:154 msgid "Khaki" msgstr "Cachi" #: auxin-content/include/functions.php:150 msgid "Brick Red" msgstr "Rosso mattone" #: auxin-content/include/functions.php:146 msgid "Dark Orange" msgstr "Arancione scuro" #: auxin-content/include/functions.php:142 msgid "Fire Engine Red" msgstr "Rosso fuoco" #: auxin-content/include/functions.php:138 msgid "Tapestry" msgstr "Arazzo" #: auxin-content/include/functions.php:134 msgid "Half Backed" msgstr "Mezzofondo" #: auxin-content/include/functions.php:130 msgid "Steel Blue" msgstr "Blu acciaio" #: auxin-content/include/functions.php:126 msgid "East Bay" msgstr "East Bay" #: auxin-content/include/functions.php:122 msgid "Pastel Orange" msgstr "Arancione pastello" #: auxin-content/include/functions.php:118 msgid "Tiffany Blue" msgstr "Blu Tiffany" #: auxin-content/include/functions.php:114 msgid "Viking" msgstr "Vichingo" #: auxin-content/include/functions.php:110 msgid "Dark Lavender" msgstr "Lavanda scura" #: auxin-content/include/functions.php:105 msgid "Iceberg" msgstr "Iceberg" #: auxin-content/include/functions.php:101 msgid "Wild Watermelon" msgstr "Anguria selvatica" #: auxin-content/include/functions.php:97 msgid "Tan Hide" msgstr "Tan Hide" #: auxin-content/include/functions.php:93 msgid "Persimmon" msgstr "Cachi" #: auxin-content/include/functions.php:89 msgid "Carmine Pink" msgstr "Rosa carminio" #: auxin-content/include/functions.php:85 msgid "William" msgstr "William" #: auxin-content/include/functions.php:80 msgid "Tower Gray" msgstr "Torre grigia" #: auxin-content/include/functions.php:76 msgid "Pale Sky" msgstr "Cielo pallido" #: auxin-content/include/functions.php:72 msgid "Lilac" msgstr "Lilla" #: auxin-content/include/functions.php:68 msgid "Wisteria" msgstr "Glicine" #: auxin-content/include/functions.php:64 msgid "Pink Salmon" msgstr "Rosa salmone" #: auxin-content/include/functions.php:60 msgid "Mikado Yellow" msgstr "Giallo Mikado" #: auxin-content/include/functions.php:56 msgid "Energy Yellow" msgstr "Giallo energia" #: auxin-content/include/functions.php:52 msgid "Emerald" msgstr "Smeraldo" #: auxin-content/include/functions.php:48 msgid "Light Sea Green" msgstr "Verde mare chiaro" #: auxin-content/include/functions.php:44 msgid "Curios Blue" msgstr "Blu curiosità" #: auxin-content/include/functions.php:40 msgid "Shamrock" msgstr "Shamrock" #: auxin-content/include/functions.php:36 msgid "Fountain Blue" msgstr "Blu fontana" #: auxin-content/include/functions.php:32 msgid "Ball Blue" msgstr "Ball Blue" #: auxin-content/include/functions.php:28 msgid "Dark Gray" msgstr "Grigio scuro" #: auxin-content/include/functions.php:24 msgid "Masala" msgstr "Masala" #: auxin-content/include/functions.php:20 msgid "White" msgstr "Bianco" #: auxin-content/include/functions.php:16 msgid "black" msgstr "Nero" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:93 msgid "Whether you want to display a space between title and content or not. If you need to start your content from very top of the page, disable it." msgstr "Indica se desideri visualizzare o meno uno spazio fra titolo e contenuto. Se hai bisogno di posizionare i tuoi contenuti dall'inizio della pagina, disabilitalo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:100 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4363 msgid "Narrow Content" msgstr "Contenuto ristretto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:82 msgid "You can reduce the width of text lines and increase the readability of context (does not affect the width of media). The default (first) choice is the one that you have specified in theme options.[Blog > Single Post > Content Style]" msgstr "È possibile ridurre la larghezza delle righe di testo e aumentare la leggibilità del contesto (non influisce sulla larghezza del supporto). La prima scelta predefinita è quella specificata nelle opzioni del tema. [Blog > Articolo singolo > Stile contenuto]" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:81 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4348 msgid "Content Style" msgstr "Stile del contenuto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:40 msgid "Specifies alignment for the title in the page content." msgstr "Specifica l'allineamento del titolo del contenuto della pagina." #: auxin-content/options/auxin-options.php:6305 msgid "Title Alignment" msgstr "Allineamento del titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:67 msgid "Specifies the style of sidebar on this post. The default (first) style, is the one that you have specified in theme options.[Blog > Single Post]" msgstr "Specifica lo stile della barra laterale per questo articolo. Lo stile predefinito (primo) è quello specificato nelle opzioni del tema. [Blog > Articolo singolo]" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:66 msgid "Post Sidebar Style" msgstr "Stile della barra laterale" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:88 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:32 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:73 msgid "Default, set theme option" msgstr "Predefinito, imposta l'opzione del tema" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:26 msgid "Specifies the position of sidebar on this post. The default (first) choice, is the one that you have specified in theme options.[Blog > Single Post]" msgstr "Specifica la posizione della barra laterale per questo articolo. La prima scelta predefinita è quella specificata nelle opzioni del tema. [Blog > Articolo singolo]" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:25 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "Layout della barra laterale dell'articolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:21 msgid "Layout options" msgstr "Opzioni Layout" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:129 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:141 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:28 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:34 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:76 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:27 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:40 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:100 msgid "No" msgstr "No" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:26 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:39 msgid "Yes, always" msgstr "Sì, sempre" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:33 msgid "Specifies whether to display the featured image of this post on blog archive page or not. \"Auto\" means the featured image will be disabled automatically if there is an image in content too. Note: This option only applies to \"image\" and \"standard\" post format." msgstr "Specifica se visualizzare l'immagine in evidenza per questo articolo nella pagina di archivio del blog o meno. \"Auto\" significa che l'immagine in evidenza verrà disabilitata automaticamente se c'è anche un'immagine nel contenuto. Nota: questa opzione si applica solo al formato articolo \"immagine\" e \"standard\"." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:32 msgid "Display featured image on archive blog?" msgstr "Visualizzare l'immagine in evidenza nell'archiviol blog?" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:857 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6027 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9451 msgid "Note: Parallax feature in not available for \"Bottom Overlap\" mode for \"Vertical Position\" option." msgstr "Nota: la funzione Parallasse non è disponibile per la modalità \"Sovrapposizione inferiore\" e per l'opzione \"Posizione verticale\"." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:856 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6026 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9450 msgid "Enable it to have parallax background effect on this section." msgstr "Abilita l'effetto di sfondo parallasse in questa sezione." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:855 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6025 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9449 msgid "Enable Parallax Effect" msgstr "Abilita l'effetto parallasse" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:817 msgid "Specifies a background for title bar." msgstr "Specifica uno sfondo per la barra del titolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:816 msgid "Title Background" msgstr "Sfondo del titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:788 msgid "Background for title section" msgstr "Sfondo della sezione del titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:763 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5996 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9419 msgid "Enable it to display custom background for title section." msgstr "Abilita per visualizzare lo sfondo personalizzato per la sezione titolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:762 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5995 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9418 msgid "Enable Title Background" msgstr "Abilita lo sfondo del titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:755 #: auxin-content/options/auxin-options.php:972 #: auxin-content/options/auxin-options.php:992 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2169 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2413 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2464 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3085 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3459 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3696 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5988 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9411 msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:754 #: auxin-content/options/auxin-options.php:968 #: auxin-content/options/auxin-options.php:988 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2170 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2414 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2465 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3089 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3460 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3700 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5987 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9410 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:731 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5959 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9382 msgid "Color Mode" msgstr "Modalità colore" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:698 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5916 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9339 msgid "Hash" msgstr "Hash" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:670 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5883 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9306 msgid "Overlay Pattern" msgstr "Pattern overlay" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:646 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5853 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9276 msgid "The color that overlay on the background. Please note that color should have transparency." msgstr "Il colore che si sovrappone allo sfondo. Tieni presente che il colore dovrebbe avere una percenutale di trasparenza." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:645 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5852 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9275 msgid "Overlay Color" msgstr "Colore Overlay" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:368 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5528 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8953 msgid "Round" msgstr "Rotondo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:331 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5486 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8911 msgid "This option only applies if section height is \"Full Height\"." msgstr "Questa opzione si applica solo se l'altezza della sezione è \"Altezza completa\"." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:330 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5485 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8910 msgid "Scroll Down Arrow" msgstr "Freccia di scorrimento verso il basso" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:325 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5480 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8905 msgid "Bottom Overlap" msgstr "Sovrapposizione inferiore" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:323 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5478 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8903 msgid "Middle" msgstr "In mezzo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:299 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5450 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8875 msgid "Note: Parallax feature in not available for \"Bottom Overlap\" vertical mode." msgstr "Nota: la funzione parallasse non è disponibile per la modalità verticale \"Sovrapposizione inferiore\"." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:298 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5449 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8874 msgid "Specifies vertical alignment of title and subtitle." msgstr "Specifica l'allineamento verticale di titolo e sottotitolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:297 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5448 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8873 msgid "Vertical Position" msgstr "Posizione verticale" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:160 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:633 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:61 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2630 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5841 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6317 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7023 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9264 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11296 msgid "Center" msgstr "Centro" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:605 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5808 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9231 msgid "Text Align" msgstr "Allineamento del testo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:575 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Separatore breadcrumb" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:546 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5739 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9162 msgid "Enable it to display border around breadcrumb." msgstr "Abilita la visualizzazione del bordo intorno ai breadcrumb." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:545 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5738 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9161 msgid "Border for Breadcrumb" msgstr "Bordo dei Breadcrumb" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:521 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5709 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9132 msgid "Enable it to display breadcrumb on title section." msgstr "Abilitare la visualizzazione dei breadcrumb nella sezione del titolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:520 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5708 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9131 msgid "Display Breadcrumb" msgstr "Visualizza Breadcrumb" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:496 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5679 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9102 msgid "Enable it to display post meta information on title section." msgstr "Abilita la visualizzazione delle informazioni meta dell'articolo nella sezione del titolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:495 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5678 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9101 msgid "Display Post Meta" msgstr "Visualizza i meta dell'articolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:461 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5637 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9061 msgid "Specifies a custom background color for the box around the title and subtitle." msgstr "Specifica un colore di sfondo personalizzato per il box intorno al titolo e al sottotitolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:460 msgid "Title Box Color" msgstr "Colore del box del titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:431 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5602 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9026 msgid "Enable it to wrap the title and subtitle in a box with background color." msgstr "Abilita per avvolgere il titolo e il sottotitolo in un box con un colore di sfondo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:430 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5601 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9025 msgid "Boxed Title" msgstr "Titolo boxed" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:401 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5567 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8991 msgid "Enable it to display a border around the title and subtitle area." msgstr "Consente di visualizzare un bordo intorno all'area del titolo e dei sottotitoli." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:400 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5566 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8990 msgid "Border for Heading" msgstr "Bordo per l'intestazione" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:291 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5443 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8868 msgid "Full Height" msgstr "Altezza intera" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:290 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5442 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8867 msgid "Auto Height" msgstr "Altezza automatica" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:267 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5414 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8839 msgid "Title Section Height" msgstr "Altezza della sezione Titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:260 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5407 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8832 msgid "Full Width Content" msgstr "Contenuto a larghezza intera" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:256 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5403 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8828 msgid "Full Width Content with Space on Sides" msgstr "Contenuto a larghezza intera con spazio ai lati" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:228 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5370 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8795 msgid "Content Width" msgstr "Larghezza del contenuto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:209 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5346 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8771 msgid "Enable it to customize preset layouts." msgstr "Abilita per personalizzare i layout preimpostati." #: auxin-content/options/auxin-options.php:5345 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8770 msgid "Enable advanced setting" msgstr "Abilita le impostazioni avanzate" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:186 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5324 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8749 msgid "Tile overlaps the title area section and is aligned center" msgstr "Il riquadro si sovrappone alla sezione dell'area del titolo ed è allineato al centro" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:167 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5306 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8731 msgid "Title aligned left with dark overlay on background" msgstr "Titolo allineato a sinistra con sovrapposizione scura sullo sfondo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:148 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5288 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8713 msgid "Fullscreen title bar with dark box around the title" msgstr "Barra del titolo a schermo intero con box scuro intorno al titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:129 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5270 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8695 msgid "Fullscreen title bar with border around the title" msgstr "Barra del titolo a schermo intero con bordo intorno al titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:110 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5252 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8677 msgid "Fullscreen title bar with dark overlay on background" msgstr "Barra del titolo a schermo intero con sovrapposizione scura sullo sfondo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:91 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5234 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8659 msgid "Fullscreen title bar with light overlay on background" msgstr "Barra del titolo a schermo intero con sovrapposizione chiara sullo sfondo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:72 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5216 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8641 msgid "Title bar with light overlay which is aligned center" msgstr "Barra del titolo con sovrapposizione luminosa allineata al centro" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:52 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:321 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:53 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1165 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1374 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4355 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4402 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5197 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6364 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8622 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1284 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1301 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1313 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1324 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:515 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:33 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5173 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8598 msgid "Layout presets" msgstr "Layout predefiniti" #: auxin-content/options/auxin-options.php:5156 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8581 msgid "Enable it to show the page title section." msgstr "Abilita per mostrare la sezione del titolo della pagina." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:19 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5155 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8580 msgid "Display Title Bar Section" msgstr "Mostra la sezione barra del titolo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:252 #: auxin-content/options/auxin-options.php:73 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1735 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5399 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8824 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10375 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: auxin-content/options/auxin-options.php:69 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10371 msgid "Full" msgstr "Completo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:119 msgid "Page Slider" msgstr "Slider della pagina" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:114 msgid "Slider Options" msgstr "Opzioni Slider" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1712 msgid "No header" msgstr "Nessun header" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1695 msgid "Logo left in top, Menu left in bottom" msgstr "Logo in alto a sinistra, Menu in basso a sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1691 msgid "Logo middle in top, Menu middle in bottom" msgstr "Logo in alto al centro, Menu in basso al centro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1687 msgid "Logo Right, Burger menu left" msgstr "Logo a destra, menu Burger a sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1683 msgid "Logo right, Menu left" msgstr "Logo a destra, Menu a sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1679 msgid "Logo left, Burger menu right" msgstr "Logo a sinistra, menu Burger a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1675 msgid "Logo left, Menu right" msgstr "Logo Sinistra | Menu Destra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:37 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:60 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:101 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:127 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:139 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:158 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:173 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:26 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:47 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:32 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:74 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:25 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:98 #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2698 msgid "Theme Default" msgstr "Tema predefinito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:1668 msgid "Header Layout" msgstr "Layout dell'header" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:121 msgid "whether to display a space between title and content or not. If you need to start your content from very top of the page, disable it." msgstr "Indica se desideri visualizzare o meno uno spazio fra titolo e contenuto. Se hai bisogno di far partire i tuoi contenuti dall'inizio della pagina, disabilitalo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:120 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:92 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4374 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8518 msgid "Display Content Top Margin" msgstr "Mostra Margine Superiore per il Contenuto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:113 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:85 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4306 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7112 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7947 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8509 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9873 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9979 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10092 msgid "Overlap Background" msgstr "Sovrapponi sfondo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:109 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:81 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4302 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7108 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7943 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8505 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9869 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9975 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10088 msgid "Bordered Sidebar" msgstr "Barra laterale bordata" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:105 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:92 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:77 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4298 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7104 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7939 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8501 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9865 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9971 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10084 msgid "Simple" msgstr "Semplice" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:95 msgid "Specifies the style of sidebar on this page." msgstr "Specifica lo stile della barra laterale in questa pagina." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:94 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7925 msgid "Sidebar Style" msgstr "Stile della barra laterale" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:88 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:60 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4274 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7078 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7916 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8477 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9839 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9945 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10059 msgid "Right Left Sidebar" msgstr "Barra laterale destra-sinistra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:84 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:56 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4270 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7074 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7912 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8473 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9835 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9941 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10055 msgid "Left Right Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra-destra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:80 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:52 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4266 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7070 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7908 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8469 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9831 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9937 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10051 msgid "Right Right Sidebar" msgstr "Barra laterale destra-destra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:76 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:48 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4262 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7066 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7904 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8465 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9827 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9933 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10047 msgid "Left Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra-sinistra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:72 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:44 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4258 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7062 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7900 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8461 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9823 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9929 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10043 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:68 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:40 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4254 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7058 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7896 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8457 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9819 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9925 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10039 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra laterale destra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:64 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:36 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4250 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7054 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7892 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8453 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9815 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9921 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10035 msgid "No Sidebar" msgstr "Nessuna barra laterale" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:53 msgid "Specifies the position of sidebar on this page." msgstr "Specifica la posizione della barra laterale in questa pagina." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:52 msgid "Sidebar Layout" msgstr "Layout della barra laterale" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:45 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6539 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8559 msgid "Full Content" msgstr "Contenuto completo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:41 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6543 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8555 msgid "Boxed Content" msgstr "Contenuto boxed" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:30 msgid "If you select \"Full\", Content fills the full width of the page." msgstr "Se selezioni \"pieno\", il contenuto riempirà la pagina in tutta la sua larghezza." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:29 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8548 msgid "Content Layout" msgstr "Layout contenuti" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:25 msgid "Layout Options" msgstr "Opzioni di layout" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:42 msgid "It shows custom sidebar instead of global sidebar. Otherwise it shows custom Sidebar below global sidebar" msgstr "Mostra la barra laterale personalizzata invece della barra laterale globale. In alternativa, mostra la barra laterale personalizzata sotto la barra laterale globale" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:41 msgid "Hide Global Sidebar?" msgstr "Vuoi nascondere la barra laterale globale?" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:34 msgid "Select one of the custom sidebars. You can create new ones in \"Option panel > Tools > Sidebar Generator\"" msgstr "Seleziona una delle barre laterali personalizzate. Puoi crearne di nuove in \"Pannello opzioni > Strumenti > Generatore barra laterale\"" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:33 #: auxin-content/options/auxin-options.php:1291 msgid "Sidebars" msgstr "Barre laterali" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:21 msgid "--- no sidebar ---" msgstr "--- nessuna barra laterale ---" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:15 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Barra laterale personalizzata" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:34 msgid "Select one of the custom sidebars. You can create new ones in \"Option panel > Tools > Sidebar Generator\"." msgstr "Seleziona una delle barre laterali personalizzate. Puoi crearne di nuove in \"Pannello opzioni > Strumenti > Generatore barra laterale\"." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:33 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:22 msgid "- no custom menu -" msgstr "- nessun menu personalizzato -" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:15 msgid "Custom Menu" msgstr "Menu personalizzato" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:28 msgid "Custom featured color for this post." msgstr "Colore in evidenza personalizzato per questo articolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:27 msgid "Featured Color" msgstr "Colore in evidenza" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:20 msgid "By default custom feature color of all posts are the same as the color defined in theme options. You have to enable this option if you want to define custom feature color for this post." msgstr "Per impostazione predefinita, il colore delle funzionalità personalizzate di tutti gli articoli è uguale a quello definito nelle opzioni del tema. È necessario attivare questa opzione se desideri definire un colore personalizzato per questo articolo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:19 msgid "Custom Featured Color?" msgstr "Colore in evidenza personalizzato?" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:15 #: auxin-content/options/auxin-options.php:28 msgid "General Setting" msgstr "Impostazioni generali" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:33 msgid "Specifies background color." msgstr "Specifica il colore di sfondo." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:32 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:25 msgid "Enable it to display custom background for this page." msgstr "Abilita per visualizzare lo sfondo personalizzato per questa pagina." #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:24 msgid "Enable Background" msgstr "Abilita lo sfondo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:19 msgid "You can specify custom background for this page.<br/>" msgstr "Puoi specificare uno sfondo personalizzato per questa pagina.<br/>" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:15 msgid "Background Setting" msgstr "Impostazioni sfondo" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installazione del plugin %1$s (%2$d/%3$d) in corso" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3513 msgid "All installations have been completed." msgstr "Tutte le installazioni sono state completate." #. translators: 1: plugin name. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3512 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s installato con successo." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Il processo di installazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi sii paziente." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installazione e attivazione del plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3505 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Tutte le installazioni e le attivazioni sono state completate." #. translators: 1: plugin name. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3504 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s installato e attivato con successo." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3502 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi sii paziente." #. translators: 1: plugin name. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3498 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "L'installazione di %1$s è fallita." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3496 msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione di %1$s: <strong>%2$s</strong>." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3493 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aggiornamento del plugin %1$s (%2$d/%3$d) in corso" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3153 msgid "Plugin activation failed." msgstr "L'attivazione del plugin è fallita." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2929 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l'attivazione." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2903 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'attivazione. Nessuna azione intrapresa." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2797 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l'aggiornamento." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2795 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l'installazione." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2754 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'aggiornamento. Nessuna azione intrapresa." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2752 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'installazione. Nessuna azione intrapresa." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2718 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2712 msgid "Install" msgstr "Installa" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2679 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Messaggio di aggiornamento dall'autore del plugin:" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2609 msgid "Activate %2$s" msgstr "Attiva %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Update %2$s" msgstr "Aggiorna %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2598 msgid "Install %2$s" msgstr "Installa %2$s" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Status" msgstr "Stato" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Version" msgstr "Versione" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2544 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2543 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2542 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2528 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Nessun plugin da installare, aggiornare o attivare." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2505 msgid "Available version:" msgstr "Versione disponibile:" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2493 msgid "Minimum required version:" msgstr "Versione minima richiesta:" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2485 msgid "Installed version:" msgstr "Versione installata:" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2477 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #. translators: 1: number of plugins. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2395 msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Da attivare <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Da attivare <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2391 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aggiornamento disponibile <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aggiornamento disponibile <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2387 msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Da installare <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Da installare <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2383 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tutti <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tutti <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: install status, 2: update status #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2340 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2331 msgid "Update recommended" msgstr "Aggiornamento consigliato" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2328 msgid "Requires Update" msgstr "Richiede aggiornamento" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2325 msgid "Required Update not Available" msgstr "Aggiornamento necessario non disponibile" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2317 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installato ma non attivato" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2313 msgid "Not Installed" msgstr "Non installato" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2296 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Incorporato" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2293 msgid "External Source" msgstr "Sorgente esterna" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2290 msgid "WordPress Repository" msgstr "Repository WordPress" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:283 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2274 msgid "Recommended" msgstr "Raccomandato" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2271 msgid "Required" msgstr "Obbligatorio" #. translators: %s: version number #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1980 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1119 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2943 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "e" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:935 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Il pacchetto remoto del plugin comprende più file, ma questi non sono raggruppati in una cartella." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:932 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:935 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Contatta il fornitore del plugin per chiedergli di preparare il plugin secondo le linee guida di WordPress." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:932 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Il pacchetto remoto del plugin non contiene una cartella con lo slug desiderato e non è stato possibile rinominarlo." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:521 msgid "Update Required" msgstr "Aggiornamento necessario" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:520 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Questo plugin deve essere aggiornato per essere compatibile con il tuo tema." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Contatta l'amministratore del sito per richiedere assistenza." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Ci sono uno o più plugin obbligatori o raccomandati da installare, aggiornare o attivare." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ignora questa notifica" #. translators: 1: dashboard link. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tutti i plugin sono stati installati e attivati con successo. %1$s" #. translators: 1: plugin name. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Il plugin non è stato attivato. Per questo tema è necessaria una versione più recente di %s. Aggiorna il plugin." #. translators: 1: plugin name. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Nessuna azione intrapresa. Il plugin %1$s era già attivo." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2947 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Il seguente plugin è stato attivato correttamente:" msgstr[1] "I seguenti plugin sono stati attivati correttamente:" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3154 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin attivato con successo." #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:825 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2528 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3575 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Ritorna alla Bacheca" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Ritorna all'installazione dei plugin necessari" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Inizia l'attivazione del plugin" msgstr[1] "Inizia l'attivazione dei plugin" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Inizia l'aggiornamento del plugin" msgstr[1] "Inizia l'aggiornamento dei plugin" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Inizia l'installazione del plugin" msgstr[1] "Inizia l'installazione dei plugin" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Qualcosa è andato storto con le API del plugin." #. translators: %s: plugin name. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Aggiornamento del plugin in corso: %s" #. translators: %s: plugin name. #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installazione del plugin in corso: %s" #: auxin-content/include/hooks-admin.php:272 #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Installa i plugin" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installa i plugin necessari" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2826 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:134 msgid "Continue reading" msgstr "Continua a leggere" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2248 msgid "Next »" msgstr "Successivo »" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2247 msgid "« Previous" msgstr "« Precedente" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2085 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2144 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2250 msgid "Last" msgstr "Ultima" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2084 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2143 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2249 msgid "First" msgstr "Prima" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2083 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2142 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2082 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2141 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1840 msgid "Admin notice: Menu for \"footer\" location not found." msgstr "Avviso per l'amministratore: menu per la posizione \"footer\" non trovato." #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1358 msgid "Menu for \"header-secondary\" location is not found." msgstr "Impossibile trovare il menu per la posizione \"header-secondario\"." #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:61 msgid "Next →" msgstr "Successivo →" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:60 msgid "← Previous Post" msgstr "← Articolo precedente" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:35 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifica)" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:32 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione." #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:30 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s alle %2$s" #: auxin-content/options/auxin-options.php:6739 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7429 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8159 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:23 msgid "Author" msgstr "Autore" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2897 #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2900 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2887 msgid "Type here.." msgstr "Scrivi qui..." #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2887 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1478 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:511 #: templates/theme-parts/entry/post-column.php:91 #: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:66 #: templates/theme-parts/entry/post-land.php:61 #: templates/theme-parts/entry/post-tile.php:43 #: templates/theme-parts/entry/post.php:101 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:115 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:507 #: templates/theme-parts/entry/post-column.php:67 #: templates/theme-parts/entry/post-column.php:121 #: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:41 #: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:109 #: templates/theme-parts/entry/post.php:80 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:89 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:214 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visualizza tutti gli articoli di %s" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:505 #: templates/theme-parts/entry/post-column.php:65 #: templates/theme-parts/entry/post-column.php:120 #: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:39 #: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:108 #: templates/theme-parts/entry/post.php:78 #: templates/theme-parts/entry/single-post.php:87 msgid "by" msgstr "di" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:503 msgid "Posted on" msgstr "Pubblicato il" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:352 msgctxt "Title of all posts by author" msgid "All posts by : " msgstr "Tutti gli articoli di:" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:349 msgid "Yearly Archives" msgstr "Archivi annuali" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:346 msgid "Monthly Archives" msgstr "Archivi mensili" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:343 msgid "Daily Archives" msgstr "Archivi giornalieri" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:340 msgid "Posts tagged" msgstr "Articoli taggati" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:336 msgid "Posts in category" msgstr "Articoli nella categoria" #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:330 msgid "Results for: " msgstr "Risultati per:" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1344 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1300 msgid "Page Options" msgstr "Opzioni pagina" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1292 msgid "Post Options" msgstr "Opzioni Articolo" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1241 msgid "The %s column in subfooter section." msgstr "La colonna %s nella sezione del foote secondario." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1239 msgid "Subfooter %s Widget Area" msgstr "Area Widget del footer secondario %s" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1219 msgid "The widget area above the subfooter section. Perfect for placing the \"Newsletter\", \"Social icons\" or \"Instagram\" widget." msgstr "L'area widget sopra la sezione del footer secondario. Perfetto per posizionare il widget \"Newsletter\", \"Icone social\" o \"Instagram\"." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1217 msgid "Subfooter Bar Widget Area" msgstr "Area Widget Barra del footer secondario" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1207 msgid "It is accessible only on primary sidebars in search result page." msgstr "È accessibile solo sulle barre laterali primarie nella pagina dei risultati di ricerca." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1205 msgid "Search Result Widget Area" msgstr "Area Widget Risultati della Ricerca" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1197 msgid "It is accessible only on secondary sidebars in blog pages." msgstr "È accessibile solo sulle barre laterali secondarie nelle pagine del blog." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1195 msgid "Blog Secondary Widget Area" msgstr "Area Widget Secondaria" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1187 msgid "It is accessible only on primary sidebars in blog pages." msgstr "È accessibile solo sulle barre laterali principali nelle pagine del blog." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1185 msgid "Blog Primary Widget Area" msgstr "Area widget primaria del blog" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1177 msgid "It is accessible on secondary sidebars except the blog pages." msgstr "È accessibile sulle barre laterali secondarie, a eccezione delle pagine del blog." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1175 msgid "Pages Secondary Widget Area" msgstr "Area widget secondaria delle pagine" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1167 msgid "It is accessible on primary sidebars except the blog pages." msgstr "È accessibile sulle barre laterali principali, a eccezione delle pagine del blog." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1165 msgid "Pages Primary Widget Area" msgstr "Area widget primaria delle pagine" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1145 msgid "It is accessible everywhere on secondary sidebars." msgstr "È accessibile ovunque sulle barre laterali secondarie." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1143 msgid "Global Secondary Widget Area" msgstr "Area widget secondaria globale" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1135 msgid "It is accessible everywhere on primary sidebars." msgstr "È accessibile ovunque sulle barre laterali principali." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1133 msgid "Global Primary Widget Area" msgstr "Area widget primaria globale" #: auxin/auxin-include/compatibility/wp-ulike.php:25 msgid "Like" msgstr "Like" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:277 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:273 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:269 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:266 msgid "Footer Social Menu" msgstr "Menu social del footer" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:248 msgid "Top Header Menu" msgstr "Menu dell'header superiore" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:236 msgid "Header Primary Menu" msgstr "Menu principale dell'header" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:228 msgid "Yet another awesome website by Phlox theme." msgstr "Un altro fantastico sito web realizzato con il tema Phlox." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:211 msgctxt "Theme starter content" msgid "Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad. How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense" msgstr "Sentiva le gocce di pioggia colpire il vetro, rendendolo triste. Che ne dici se dormo un po' di più e dimentico tutte queste sciocchezze?" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:210 msgctxt "Theme starter content" msgid "Company CEO" msgstr "Amministratore delegato della compagnia" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:209 msgctxt "Theme starter content" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:208 msgctxt "Theme starter content" msgid "About Author" msgstr "Info sull'autore" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:195 msgctxt "Theme starter content" msgid "You can put special widgets in this bar; like, instagram stream, newsletter, recent tweets or partners." msgstr "In questa barra puoi inserire widget speciali, come lo stream di Instagram, la newsletter, i tweet recenti o i partner." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:136 msgctxt "Theme starter content" msgid "Road to Eye-catching Landscape" msgstr "Verso un paesaggio accattivante" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:130 #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:137 msgctxt "Theme starter content" msgid "The new common language will be more simple and regular than the existing European languages. It will be as simple as Occidental; in fact, it will be Occidental. To an English person, it will seem like simplified English, as a skeptical Cambridge friend of mine told me what Occidental is. The European languages are members of the same family." msgstr "Il nuovo linguaggio comune sarà più semplice e regolare rispetto alle lingue europee esistenti. Sarà semplice come Occidentale; infatti, sarà Occidentale. A una persona inglese, sembrerà inglese semplificato, come un mio amico scettico di Cambridge mi ha detto cos' è Occidental. Le lingue europee sono membri della stessa famiglia." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:129 msgctxt "Theme starter content" msgid "Serious Problems with Cables in CIty" msgstr "Problemi gravi con i cavi in CIty" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:123 msgctxt "Theme starter content" msgid "If several languages coalesce, the grammar of the resulting language is more simple and regular than that of the individual languages. The new common language will be more simple and regular than the existing European languages. It will be as simple as Occidental; in fact, it will be Occidental." msgstr "Se si fondono più lingue, la grammatica della lingua risultante è più semplice e regolare di quella delle singole lingue. Il nuovo linguaggio comune sarà più semplice e regolare rispetto alle lingue europee esistenti. Sarà semplice come Occidentale; infatti, sarà Occidentale." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:122 msgctxt "Theme starter content" msgid "Montain and Winter Cold Weather" msgstr "Montagna e freddo invernale" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:116 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic terms and conditions terms." msgstr "Questa è una pagina con alcuni termini e condizioni di base." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:115 msgctxt "Theme starter content" msgid "Terms" msgstr "Termini" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:111 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic information about our privacy policy." msgstr "Questa pagina contiene alcune informazioni di base sulla nostra politica sulla privacy." #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:110 msgctxt "Theme starter content" msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacy policy" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:93 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigazione Footer" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:90 msgid "Header Secondary Navigation" msgstr "Navigazione secondaria Header" #: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:89 msgid "Header Primary Navigation" msgstr "Navigazione primaria Header" #: auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:35 #: auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:65 msgid "Theme Settings" msgstr "Impostazioni del tema" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2646 msgid "Please specify a unique dom name for %s" msgstr "Specifica un nome dominio univoco per %s" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2540 msgid "pattern 19" msgstr "motivo 19" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2535 msgid "pattern 18" msgstr "motivo 18" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2530 msgid "pattern 17" msgstr "motivo 17" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2525 msgid "pattern 16" msgstr "motivo 16" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2520 msgid "pattern 15" msgstr "motivo 15" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2515 msgid "pattern 14" msgstr "motivo 14" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2510 msgid "pattern 12" msgstr "motivo 12" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2505 msgid "pattern 11" msgstr "motivo 11" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2500 msgid "pattern 10" msgstr "motivo 10" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2495 msgid "pattern 9" msgstr "motivo 9" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2490 msgid "pattern 8" msgstr "motivo 8" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2485 msgid "pattern 7" msgstr "motivo 7" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2480 msgid "pattern 6" msgstr "motivo 6" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2475 msgid "pattern 5" msgstr "motivo 5" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2470 msgid "pattern 4" msgstr "motivo 4" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2465 msgid "pattern 3" msgstr "motivo 3" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2460 msgid "pattern 2" msgstr "motivo 2" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2455 msgid "pattern 1" msgstr "motivo 1" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:2205 msgid "The function name \"%s\" not found for Metabox hub \"%s\"." msgstr "Il nome della funzione \"%s\" non è stato trovato per il nodo Metabox \"%s\"." #: auxin/auxin-include/include/functions.php:395 msgid " Continue Reading" msgstr "Continua a leggere" #: auxin/auxin-include/compatibility/wpml.php:22 msgid "This is also available in: " msgstr "Questo è disponibile anche:" #: auxin/auxin-include/include/functions.php:3086 #: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1943 msgid "View your shopping cart" msgstr "Visualizza il tuo carrello" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:894 msgid "Background video WebM" msgstr "Video di sfondo WebM" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:886 msgid "Background video Ogg" msgstr "Video di sfondo Ogg" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:879 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:887 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:895 msgid "You can upload custom video for title background" msgstr "Puoi caricare il tuo video personalizzato per lo sfondo del titolo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:878 msgid "Background video MP4" msgstr "Video di sfondo MP4" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:872 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:880 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:888 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:896 msgid "Note: if you set custom image, default image backgrounds will be ignored." msgstr "Nota: se imposti un'immagine personalizzata, le immagini di sfondo predefinite verranno ignorate." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:871 msgid "You can upload custom image for site background" msgstr "Puoi caricare un'immagine personalizzata per lo sfondo del sito" #: auxin-content/options/auxin-options.php:7603 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:870 msgid "Background image" msgstr "Immagine di sfondo" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:364 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:694 #: auxin-content/options/auxin-options.php:633 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2699 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5524 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5912 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6740 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6937 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7143 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7979 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8160 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8225 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8949 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9335 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1328 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:864 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:863 msgid "Here you can select one of these patterns as site image background." msgstr "Qui puoi selezionare uno di questi motivi come immagine di sfondo." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:862 msgid "Background pattern" msgstr "Motivo di sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:312 #: auxin-content/options/auxin-options.php:704 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6140 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9564 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10693 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:853 msgid "Cover" msgstr "Copertina" #: auxin-content/options/auxin-options.php:700 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6136 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9560 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10694 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:849 msgid "Contain" msgstr "Contieni" #: auxin-content/options/auxin-options.php:690 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6099 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9523 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:842 msgid "Specifies the background size." msgstr "Specifica la dimensione dello sfondo." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:841 msgid "Background size" msgstr "Dimensione dello sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:822 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:832 msgid "Right bottom" msgstr "In basso a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:818 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:828 msgid "Center bottom" msgstr "In basso al centro" #: auxin-content/options/auxin-options.php:814 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:824 msgid "Left bottom" msgstr "In basso a sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:809 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:819 msgid "Right center" msgstr "In centro a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:805 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:815 msgid "Center center" msgstr "Centrato in mezzo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:801 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:811 msgid "Left center" msgstr "In centro a sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:796 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:806 msgid "Right top" msgstr "In alto a destra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:792 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:802 msgid "Center top" msgstr "Centra in alto" #: auxin-content/options/auxin-options.php:788 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:798 msgid "Left top" msgstr "In alto a sinistra" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:795 msgid "Specifies background image alignment" msgstr "Specifica allineamento dell'immagine di sfondo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:794 msgid "Background position" msgstr "Posizione sfondo" #: auxin-content/options/auxin-options.php:862 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:785 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" #: auxin-content/options/auxin-options.php:858 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:781 msgid "Scroll" msgstr "Scorri" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:778 msgid "Specifies the background is fixed or scrollable as user scrolls the document" msgstr "Specifica se lo sfondo è fisso o scorrevole quando l'utente scorre il documento." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:777 msgid "Background attachment" msgstr "Sfondo fisso o scorrevole" #: auxin-content/options/auxin-options.php:752 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:769 msgid "Repeat vertically" msgstr "Ripeti verticalmente" #: auxin-content/options/auxin-options.php:748 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:765 msgid "Repeat horizontally" msgstr "Ripeti orizzontalmente" #: auxin-content/options/auxin-options.php:744 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:761 msgid "Repeat horizontally and vertically" msgstr "Ripeti orizzontalmente e verticalmente" #: auxin-content/options/auxin-options.php:740 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:757 msgid "No repeat" msgstr "Non ripetere" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:753 msgid "Specifies how background image repeats" msgstr "Specifica la modalità di ripetizione dell'immagine di sfondo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:752 msgid "Background repeat" msgstr "Ripeti sfondo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:746 msgid "Specifies the color of website background" msgstr "Specifica il colore dello sfondo del sito web" #: auxin-content/options/auxin-options.php:610 #: auxin-content/options/auxin-options.php:3559 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6061 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9485 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10392 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10559 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11018 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:745 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:645 msgid "Add Image(s)" msgstr "Aggiungi immagine(i)" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:270 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:309 msgid "Remove image" msgstr "Rimuovi immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-hub.php:151 msgid "Loading options.." msgstr "Caricamento opzioni..." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:140 msgid "Custom Style" msgstr "Stile personalizzato" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:122 msgid "Hide on Mobile" msgstr "Nascondi su telefono" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:116 msgid "Hide on Tablet" msgstr "Nascondi su tablet" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:110 msgid "Hide on Desktop" msgstr "Nascondi su pc" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:94 msgid "Number of Columns" msgstr "Numero di colonne" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:86 msgid "Hide Title" msgstr "Nascondi il titolo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:78 msgid "Start Row From Here" msgstr "Inizia la riga da qui" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:324 #: auxin-content/options/auxin-options.php:414 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5479 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8904 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1774 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:73 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:322 #: auxin-content/options/auxin-options.php:413 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5477 #: auxin-content/options/auxin-options.php:8902 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1772 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:72 msgid "Top" msgstr "Sopra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:161 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:637 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5845 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7031 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9268 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11300 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1773 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:71 msgid "Right" msgstr "Destra" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:159 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:629 #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:57 #: auxin-content/options/auxin-options.php:2631 #: auxin-content/options/auxin-options.php:5837 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6313 #: auxin-content/options/auxin-options.php:7027 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9260 #: auxin-content/options/auxin-options.php:11292 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1775 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:70 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: auxin-content/options/auxin-options.php:696 #: auxin-content/options/auxin-options.php:6132 #: auxin-content/options/auxin-options.php:9556 #: auxin-content/options/auxin-options.php:10692 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:69 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:845 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:65 msgid "Icon Alignment" msgstr "Allineamento icona" #: auxin-content/options/auxin-options.php:4548 #: auxin-content/options/auxin-options.php:4815 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:59 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:53 msgid "Hide Label" msgstr "Nascondi etichetta" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:47 msgid "Disable Link" msgstr "Disabilita link" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:40 msgid "Submenu as Mega menu" msgstr "Sottomenu come menu Mega" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:548 msgid "Choose Video" msgstr "Scegli video" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:547 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:707 msgid "Select Video" msgstr "Seleziona video" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:546 msgid "Submit Video" msgstr "Invia video" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:545 msgid "Change Video" msgstr "Cambia video" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:544 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:707 msgid "Add Video" msgstr "Aggiungi video" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:533 msgid "Choose Audio" msgstr "Scegli audio" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:532 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:676 msgid "Select Audio" msgstr "Seleziona audio" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:531 msgid "Submit Audio" msgstr "Invia audio" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:530 msgid "Change Audio" msgstr "Cambia audio" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:529 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:676 msgid "Add Audio" msgstr "Aggiungi audio" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:490 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:505 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:489 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:504 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:615 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:645 msgid "Select Image" msgstr "Seleziona immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:488 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:503 msgid "Submit Image" msgstr "Invia immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:487 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:502 msgid "Change Image" msgstr "Cambia immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:486 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:501 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:615 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:645 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:872 msgid "Choose File" msgstr "Scegli file" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:870 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:514 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:869 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:871 msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:868 msgid "Change File" msgstr "Cambia file" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:867 msgid "Add File" msgstr "Aggiungi file" #: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:16 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:508 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:339 msgid "Choose .." msgstr "Scegli..." #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:179 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:663 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:697 #: comments.php:86 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:178 msgid "The description" msgstr "La descrizione" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:234 msgctxt "navigate to next page" msgid "next" msgstr "successivo" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:231 msgctxt "navigate to previous page" msgid "previous" msgstr "precedente" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:128 msgid "show all" msgstr "mostra tutto" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:110 msgctxt "The blog title in breadcrumb" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:66 msgctxt "Home in breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Home" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:164 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:163 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:159 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:196 msgid "Custom Fonts" msgstr "Font personalizzati" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:158 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:99 msgid "Google Early Access" msgstr "Accesso anticipato di Google" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:157 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:84 msgid "System Fonts" msgstr "Font di sistema" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:156 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:155 msgid "Style:" msgstr "Stile:" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:154 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:153 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:152 msgid "Preview text:" msgstr "Anteprima del testo:" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:149 msgid "Visual Icon Selector" msgstr "Selettore visivo delle icone" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:146 msgid "Execute" msgstr "Esegui" #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:142 #: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:196 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2721 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "http://phlox.pro/" msgstr "http://phlox.pro/" #. Author URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "http://www.averta.net" msgstr "http://www.averta.net" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "averta" msgstr "averta"