OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: es_ES.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Samba v2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 16:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:04:59+0000\n" "Last-Translator: Pirenko <pirenko@munto.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: comments.php:40 #@ samba_lang msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Su comentario está pendiente de moderación." #: comments.php:55 #@ samba_lang msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Esta entrada está protegida. Introduzca la contraseña para ver los comentarios." #: comments.php:77 #@ samba_lang msgid "← Older comments" msgstr "← Comentarios más antiguos" #: comments.php:78 #@ samba_lang msgid "Newer comments →" msgstr "Comentarios más nuevos →" #: inc/helper.php:1580 #@ samba_lang msgid "Leave a Reply" msgstr "Deje un Comentario" #: comments.php:118 #@ samba_lang msgid "Log out »" msgstr "Salir »" #: inc/helper.php:1581 #@ samba_lang msgid "Name" msgstr "Nombre" #: inc/helper.php:1557 #@ samba_lang msgid " (required)" msgstr " (obligatorio)" #: inc/helper.php:1583 #@ samba_lang msgid "Website" msgstr "Sitio Web" #: inc/helper.php:1585 #@ samba_lang msgid "Submit Comment" msgstr "Enviar Comentario" #: inc/helper.php:1748 #@ samba_lang msgid "Search" msgstr "Buscar" #: inc/activation.php:102 #: inc/theme_options.php:47 #: inc/theme_options.php:55 #: inc/theme_options.php:406 #@ samba_lang msgid "Yes" msgstr "Sí" #: inc/activation.php:103 #: inc/theme_options.php:43 #: inc/theme_options.php:59 #: inc/theme_options.php:75 #: inc/theme_options.php:410 #@ samba_lang msgid "No" msgstr "No" #: inc/helper.php:1575 #: inc/helper.php:1578 #@ samba_lang msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: inc/helper.php:1565 #@ samba_lang msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: inc/helper.php:1576 #@ samba_lang msgid "No Comments Yet" msgstr "Aún Sin Comentarios" #: inc/helper.php:1577 #@ samba_lang msgid "One Comment" msgstr "Un Comentario" #: inc/helper.php:1552 #@ samba_lang msgid "Type and hit ENTER" msgstr "Escriba y pulse ENTER" #: inc/helper.php:1586 #@ samba_lang msgid "Error! Please fill all the required fields." msgstr "¡Error! Por favor rellene todos los campos obligatorios." #: inc/helper.php:1587 #@ samba_lang msgid "Error! Invalid email." msgstr "¡Error! EMail incorrecto." #: inc/helper.php:1588 #@ samba_lang msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "¡Gracias por su colaboración!" #: inc/helper.php:1579 #@ samba_lang msgid "Reply" msgstr "Responder" #: inc/ajax-handler.php:36 #: inc/helper.php:1567 #@ samba_lang msgid "Date" msgstr "Fecha" #: inc/ajax-handler.php:34 #: inc/helper.php:1564 #@ samba_lang msgid "Skills" msgstr "Competencias" #: inc/helper.php:1568 #@ samba_lang msgid "Related Projects" msgstr "Proyectos Relacionados" #: inc/helper.php:1591 #@ samba_lang msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" #: inc/helper.php:1593 #@ samba_lang msgid "Thank you for contacting us. We will reply soon!" msgstr "Gracias por contactarnos. ¡Le responderemos en breve!" #: inc/helper.php:1584 #@ samba_lang msgid "Your comment here" msgstr "Su comentario aquí" #: inc/helper.php:1551 #@ samba_lang msgid "We do not know how you ended up here, but please could you try again by selecting an option on the menu?" msgstr "No sabemos exactamente cómo vino a parar aquí, pero por favor, inténtelo de nuevo seleccionando una opción del menú." #: inc/helper.php:1554 #@ samba_lang msgid "No Results Found" msgstr "Sin Resultados" #: inc/helper.php:1553 #@ samba_lang msgid "Search Results For" msgstr "Resultados de la Búsqueda Para" #: inc/helper.php:1555 #@ samba_lang msgid "LOAD MORE POSTS" msgstr "CARGAR MÁS ENTRADAS" #: inc/helper.php:1556 #@ samba_lang msgid "NO MORE POSTS TO SHOW" msgstr "NO HAY MÁS ENTRADAS" #: inc/ajax-handler.php:30 #: inc/helper.php:1558 #@ samba_lang msgid "I like this!" msgstr "¡Me gusta esto!" #: inc/ajax-handler.php:31 #: inc/helper.php:1559 #@ samba_lang msgid "You already liked this." msgstr "Ya te gustó esto." #: inc/ajax-handler.php:32 #@ samba_lang msgid "Share" msgstr "Compartir" #: inc/helper.php:1561 #@ samba_lang msgid "Get In Touch" msgstr "Póngase en Contacto" #: inc/ajax-handler.php:33 #: inc/helper.php:1563 #@ samba_lang msgid "Project URL" msgstr "URL del Proyecto" #: inc/ajax-handler.php:35 #: inc/helper.php:1566 #@ samba_lang msgid "Client" msgstr "Cliente" #: inc/helper.php:1569 #@ samba_lang msgid "All" msgstr "Todo" #: inc/helper.php:1572 #@ samba_lang msgid "READ MORE" msgstr "LEER MÁS" #: inc/helper.php:1573 #@ samba_lang msgid "By" msgstr "Por" #: inc/helper.php:1574 #@ samba_lang msgid "About" msgstr "Acerca de" #: inc/helper.php:1582 #@ samba_lang msgid "Email" msgstr "Email" #: inc/helper.php:1589 #@ samba_lang msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: inc/helper.php:1592 #@ samba_lang msgid "Please Wait..." msgstr "Por Favor Espere..." #: inc/helper.php:1570 #@ samba_lang msgid "Sticky Post" msgstr "Artículo Destacado" #: inc/helper.php:1571 #@ samba_lang msgid "To Blog" msgstr "Volver a Noticias" #: inc/helper.php:1562 #@ samba_lang msgid "To Portfolio" msgstr "Volver al Portfolio" #: inc/helper.php:1550 #, fuzzy #@ samba_lang msgid "Page Not Found" msgstr "Página No Encontrada" #: inc/helper.php:1560 #, fuzzy #@ samba_lang msgid "Share on" msgstr "Compartir" #: comments.php:22 #, php-format #@ samba_lang msgid "<div class=\"fn author_name left_floated zero_color\">%s</div>" msgstr "" #: comments.php:67 #, php-format #@ default msgid "comments_one_response" msgid_plural "%1$s comments_oneplus_response" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:73 #, php-format #@ samba_lang msgid "%d ITEM" msgid_plural "%d ITEMS" msgstr[0] "%d ELEMENTO" msgstr[1] "%d ELEMENTOS" #: functions.php:139 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:164 #@ samba_lang msgid "Install Required Plugins" msgstr "Instalar los Plugins Necesarios" #: functions.php:140 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:165 #@ samba_lang msgid "Install Plugins" msgstr "Instalar los Plugins" #: functions.php:141 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:166 #, php-format #@ samba_lang msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instalando Plugin: %s" #: functions.php:142 #@ samba_lang msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Algo ha ido mal con el API del Plugin" #: functions.php:143 #, php-format #@ samba_lang msgid "This theme requires the following plugin (self-hosted): %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins (self-hosted): %1$s." msgstr[0] "Este tema necesita el siguiente plugin (auto-alojado): %1$s." msgstr[1] "Este tema necesita los siguientes plugins (auto-alojados): %1$s." #: functions.php:144 #, php-format #@ samba_lang msgid "This theme recommends the following plugin (self-hosted): %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins (self-hosted): %1$s." msgstr[0] "Este tema recomienda el siguiente plugin (auto-alojado): %1$s." msgstr[1] "Este tema recomienda los siguientes plugins (auto-alojados): %1$s." #: functions.php:145 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:170 #, php-format #@ samba_lang msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed." msgstr[0] "Lo sentimos, pero no dispone de los permisos necesarios para instalar el plugin %s. Póngase en contacto con el administrador de la web para que le ayude a instalar dicho plugin." msgstr[1] "Lo sentimos, pero no dispone de los permisos necesarios para instalar los plugins %s. Póngase en contacto con el administrador de la web para que le ayude a instalar dichos plugins." #: functions.php:146 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:171 #, php-format #@ samba_lang msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "El plugin necesario siguiente está desactivado actualmente: %1$s." msgstr[1] "Los plugins necesarios siguientes están desactivados actualmente: %1$s." #: functions.php:147 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:172 #, php-format #@ samba_lang msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "El plugin recomendado siguiente está desactivado actualmente: %1$s." msgstr[1] "Los plugins recomendados siguientes están desactivados actualmente: %1$s." #: functions.php:148 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:173 #, php-format #@ samba_lang msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated." msgstr[0] "Lo sentimos, pero no dispone de los permisos necesarios para activar el plugin %s. Póngase en contacto con el administrador de la web para que le ayude a activar dicho plugin." msgstr[1] "Lo sentimos, pero no dispone de los permisos necesarios para activar los plugins %s. Póngase en contacto con el administrador de la web para que le ayude a activar dichos plugins." #: functions.php:149 #, php-format #@ samba_lang msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s.<br>The update is located on the theme root folder inside the external_plugins folder." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s.<br>The updates are located on the theme root folder inside the external_plugins folder." msgstr[0] "El siguiente plugin necesita ser actualizado a su última versión para asegurar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s.<br>La actualización está localizada en la carpeta raiz del tema, dentro de la carpeta external_plugins." msgstr[1] "Los siguientes plugins necesitan ser actualizados a su última versión para asegurar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s.<br>Las actualizaciones están localizadas en la carpeta raiz del tema, dentro de la carpeta external_plugins." #: functions.php:150 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:175 #, php-format #@ samba_lang msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated." msgstr[0] "Lo sentimos, pero no dispone de los permisos necesarios para actualizar el plugin %s. Póngase en contacto con el administrador de la web para que le ayude a actualizar dicho plugin." msgstr[1] "Lo sentimos, pero no dispone de los permisos necesarios para actualizar los plugins %s. Póngase en contacto con el administrador de la web para que le ayude a actualizar dichos plugins." #: functions.php:151 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:176 #@ samba_lang msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Comenzar la instalación del plugin" msgstr[1] "Comenzar la instalación de los plugins" #: functions.php:152 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:177 #@ samba_lang msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "Activar el plugin instalado" msgstr[1] "Activar los plugins instalados" #: functions.php:153 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:178 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:490 #@ samba_lang msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Volver al Instalador de Plugins Necesarios" #: functions.php:154 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:179 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1846 #@ samba_lang msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activado con éxito." #: functions.php:155 #, php-format #@ samba_lang msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Todos los plugins instalados y activados con éxito. %s" #: inc/activation.php:31 #: inc/activation.php:32 #@ samba_lang msgid "One-click install" msgstr "Instalación en un sólo clic" #: inc/activation.php:67 #, php-format #@ samba_lang msgid "%s Theme Activation Options" msgstr "%s Opciones de Activación del Tema" #: inc/activation.php:84 #: inc/activation.php:100 #@ samba_lang msgid "One-click install sample content?" msgstr "¿Instalar el contenido de ejemplo en un solo clic?" #: inc/helper.php:8 #@ samba_lang msgid "Acme" msgstr "" #: inc/helper.php:14 #@ samba_lang msgid "Alegreya" msgstr "" #: inc/helper.php:20 #@ samba_lang msgid "Anton" msgstr "" #: inc/helper.php:26 #@ samba_lang msgid "Arial" msgstr "" #: inc/helper.php:32 #@ samba_lang msgid "Arvo" msgstr "" #: inc/helper.php:38 #@ samba_lang msgid "Asap" msgstr "" #: inc/helper.php:44 #@ samba_lang msgid "Asul" msgstr "" #: inc/helper.php:50 #@ samba_lang msgid "Average Sans" msgstr "" #: inc/helper.php:56 #@ samba_lang msgid "Bitter" msgstr "" #: inc/helper.php:62 #@ samba_lang msgid "Bree Serif" msgstr "" #: inc/helper.php:68 #@ samba_lang msgid "Cabin" msgstr "" #: inc/helper.php:74 #@ samba_lang msgid "Changa One" msgstr "" #: inc/helper.php:80 #@ samba_lang msgid "Cinzel" msgstr "" #: inc/helper.php:86 #@ samba_lang msgid "Courier New" msgstr "" #: inc/helper.php:92 #@ samba_lang msgid "Cousine" msgstr "" #: inc/helper.php:98 #@ samba_lang msgid "Coustard" msgstr "" #: inc/helper.php:104 #@ samba_lang msgid "Crimson Text" msgstr "" #: inc/helper.php:110 #@ samba_lang msgid "Dosis" msgstr "" #: inc/helper.php:116 #@ samba_lang msgid "Droid Sans" msgstr "" #: inc/helper.php:122 #@ samba_lang msgid "Droid Serif" msgstr "" #: inc/helper.php:128 #@ samba_lang msgid "Economica" msgstr "" #: inc/helper.php:134 #@ samba_lang msgid "Exo Sans" msgstr "" #: inc/helper.php:140 #@ samba_lang msgid "Francois One" msgstr "" #: inc/helper.php:146 #@ samba_lang msgid "Helvetica" msgstr "" #: inc/helper.php:152 #@ samba_lang msgid "Josefin Sans" msgstr "" #: inc/helper.php:158 #@ samba_lang msgid "Lato" msgstr "" #: inc/helper.php:164 #@ samba_lang msgid "Lekton" msgstr "" #: inc/helper.php:170 #@ samba_lang msgid "Lora" msgstr "" #: inc/helper.php:176 #@ samba_lang msgid "Maven Pro" msgstr "" #: inc/helper.php:182 #@ samba_lang msgid "Merriweather" msgstr "" #: inc/helper.php:188 #@ samba_lang msgid "Montserrat" msgstr "" #: inc/helper.php:194 #@ samba_lang msgid "Muli" msgstr "" #: inc/helper.php:200 #@ samba_lang msgid "News Cycle" msgstr "" #: inc/helper.php:206 #@ samba_lang msgid "Nobile" msgstr "" #: inc/helper.php:212 #@ samba_lang msgid "Open Sans" msgstr "" #: inc/helper.php:218 #@ samba_lang msgid "Open Sans Condensed" msgstr "" #: inc/helper.php:224 #@ samba_lang msgid "Orienta" msgstr "" #: inc/helper.php:230 #@ samba_lang msgid "Oswald" msgstr "" #: inc/helper.php:236 #@ samba_lang msgid "Overlock SC" msgstr "" #: inc/helper.php:242 #@ samba_lang msgid "Oxygen Mono" msgstr "" #: inc/helper.php:248 #@ samba_lang msgid "Patua One" msgstr "" #: inc/helper.php:254 #@ samba_lang msgid "Pompiere" msgstr "" #: inc/helper.php:260 #@ samba_lang msgid "PT Sans" msgstr "" #: inc/helper.php:266 #@ samba_lang msgid "PT Sans Narrow" msgstr "" #: inc/helper.php:272 #@ samba_lang msgid "Questrial" msgstr "" #: inc/helper.php:278 #@ samba_lang msgid "Quicksand" msgstr "" #: inc/helper.php:284 #@ samba_lang msgid "Raleway" msgstr "" #: inc/helper.php:290 #@ samba_lang msgid "Rambla" msgstr "" #: inc/helper.php:296 #@ samba_lang msgid "Roboto Condensed" msgstr "" #: inc/helper.php:302 #@ samba_lang msgid "Rokkit" msgstr "" #: inc/helper.php:308 #@ samba_lang msgid "Ruda" msgstr "" #: inc/helper.php:314 #@ samba_lang msgid "Rye" msgstr "" #: inc/helper.php:320 #@ samba_lang msgid "Sanchez" msgstr "" #: inc/helper.php:326 #@ samba_lang msgid "Share Tech" msgstr "" #: inc/helper.php:332 #@ samba_lang msgid "Source Sans Pro" msgstr "" #: inc/helper.php:338 #@ samba_lang msgid "Titillium Web" msgstr "" #: inc/helper.php:344 #@ samba_lang msgid "Ubuntu" msgstr "" #: inc/helper.php:350 #@ samba_lang msgid "Vollkorn" msgstr "" #: inc/helper.php:356 #@ samba_lang msgid "Yanone Kaffeesatz" msgstr "" #: inc/helper.php:362 #@ samba_lang msgid "Bebas Neue" msgstr "" #: inc/helper.php:368 #@ samba_lang msgid "League Gothic" msgstr "" #: inc/helper.php:374 #@ samba_lang msgid "Novecento" msgstr "" #: inc/helper.php:380 #@ samba_lang msgid "OSP Din" msgstr "" #: inc/helper.php:386 #@ samba_lang msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" #: inc/helper.php:1503 #@ samba_lang msgid "Top Right Navigation" msgstr "Navegación Superior Derecha" #: inc/helper.php:1590 #@ samba_lang msgid "Your Message here" msgstr "Su mensaje aquí" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:78 #, php-format #@ samba_lang msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (No válido)" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:82 #, php-format #@ samba_lang msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Pendiente)" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:106 #@ samba_lang msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:119 #@ samba_lang msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:121 #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:123 #@ samba_lang msgid "Edit Menu Item" msgstr "Modificar el Elemento del Menú" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:132 #@ samba_lang msgid "URL" msgstr "URL" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:139 #@ samba_lang msgid "Navigation Label" msgstr "Etiqueta de Navegación" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:145 #@ samba_lang msgid "Title Attribute" msgstr "Atributo de Título" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:152 #@ samba_lang msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana / pestaña" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:157 #@ samba_lang msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Clases CSS (opcional)" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:163 #@ samba_lang msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relación del Enlace (XFN)" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:169 #@ samba_lang msgid "Description" msgstr "Descripción" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:171 #@ samba_lang msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "La descripción se mostrará en el menú si el tema actual lo soporta." #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:179 #@ samba_lang msgid "Color (ex:#FFCCFF)" msgstr "Color (ej: #FFCCFF)" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:189 #, php-format #@ samba_lang msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:202 #@ samba_lang msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: inc/modules/sweet-custom-menu/edit_custom_walker.php:203 #@ samba_lang msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:167 #@ samba_lang msgid "Something went wrong." msgstr "Algo ha ido mal." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:168 #, php-format #@ samba_lang msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Este tema necesita el siguiente plugin: %1$s." msgstr[1] "Este tema necesita los siguientes plugins: %1$s." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:169 #, php-format #@ samba_lang msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Este tema recomienda el siguiente plugin: %1$s." msgstr[1] "Este tema recomienda los siguientes plugins: %1$s." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:174 #, php-format #@ samba_lang msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "El siguiente plugin necesita ser actualizado a su última versión para asegurar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." msgstr[1] "Los siguientes plugins necesitan ser actualizados a su última versión para asegurar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:180 #, php-format #@ samba_lang msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Todos los plugins instalados y activados con éxito. %1$s" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:517 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:2058 #@ samba_lang msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Volver al Escritorio" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:545 #, php-format #@ samba_lang msgid "The following plugin was activated successfully: %s." msgstr "El siguiente plugin fue activado con éxito: %s." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:704 #@ samba_lang msgid "Dismiss this notice" msgstr "Descartar el aviso" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1091 #@ samba_lang msgid "External Link" msgstr "Enlace Externo" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1096 #@ samba_lang msgid "Private Repository" msgstr "Repositorio Privado" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1099 #@ samba_lang msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-Empaquetado" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1103 #@ samba_lang msgid "WordPress Repository" msgstr "Repositorio de WordPress" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1106 #@ samba_lang msgid "Required" msgstr "Obligatorio" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1106 #@ samba_lang msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1109 #@ samba_lang msgid "Not Installed" msgstr "No Instalado" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1111 #@ samba_lang msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Instalado pero No Activado" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1281 #, php-format #@ samba_lang msgid "No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the Dashboard\">Return to the Dashboard</a>" msgstr "No hay plugins que instalar o activar. <a href=\"%1$s\" title=\"Volver al Escritorio\">Volver al Escritorio</a>" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1297 #@ samba_lang msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1298 #@ samba_lang msgid "Source" msgstr "Fuente" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1299 #@ samba_lang msgid "Type" msgstr "Tipo" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1300 #@ samba_lang msgid "Status" msgstr "Estado" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1318 #@ samba_lang msgid "Install" msgstr "Instalar" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1319 #@ samba_lang msgid "Activate" msgstr "Activar" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1544 #@ samba_lang msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "El siguiente plugin ha sido activado con éxito:" msgstr[1] "Los siguientes plugins han sido activados con éxito:" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1829 #@ samba_lang msgid "Install package not available." msgstr "Paquete de instalación no disponible." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1830 #, php-format #@ samba_lang msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Descargando el paquete de instalación desde <span class=\"code\">%s</span>…" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1831 #@ samba_lang msgid "Unpacking the package…" msgstr "Descomprimiendo el paquete…" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1832 #@ samba_lang msgid "Installing the plugin…" msgstr "Instalando el plugin…" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1833 #@ samba_lang msgid "Plugin install failed." msgstr "Fallo al instalar el plugin." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1834 #@ samba_lang msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin instalado con éxito." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1845 #@ samba_lang msgid "Plugin activation failed." msgstr "Fallo al activar el plugin." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1955 #@ samba_lang msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "El proceso de instalación y activación está comenzando. Este proceso podría llevar un tiempo en según qué alojamientos, así que sea paciente." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956 #, php-format #@ samba_lang msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s instalado y activado con éxito." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965 #@ samba_lang msgid "Show Details" msgstr "Mostrar Detalles" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956 #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965 #@ samba_lang msgid "Hide Details" msgstr "Ocultar Detalles" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1957 #@ samba_lang msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Todas las instalaciones y activaciones han sido completadas." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1958 #, php-format #@ samba_lang msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalando y Activando el Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1962 #@ samba_lang msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "El proceso de instalación está comenzando. Este proceso podría llevar un tiempo en según qué alojamientos, así que sea paciente." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1963 #, php-format #@ samba_lang msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Ha ocurrido un error mientras se instalaba %1$s: <strong>%2$s</strong>." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1964 #, php-format #@ samba_lang msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "La instalación de %1$s falló." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965 #, php-format #@ samba_lang msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s se instaló con éxito." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1966 #@ samba_lang msgid "All installations have been completed." msgstr "Todas las instalaciones se han completado." #: inc/modules/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1967 #, php-format #@ samba_lang msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalando el Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:18 #@ samba_lang msgid "Medium" msgstr "Medio" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:22 #@ samba_lang msgid "Big" msgstr "Grande" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:45 #@ samba_lang msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:49 #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:80 #@ samba_lang msgid "Center" msgstr "Centro" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:53 #@ samba_lang msgid "Right" msgstr "Derecha" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:76 #@ samba_lang msgid "Top" msgstr "Arriba" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:84 #@ samba_lang msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:168 #@ samba_lang msgid "Same window" msgstr "Misma ventana" #: inc/modules/wpalchemy/metaboxes/slides-meta.php:172 #@ samba_lang msgid "New Window" msgstr "Nueva Ventana" #: inc/theme_options.php:23 #@ samba_lang msgid "---" msgstr "---" #: inc/theme_options.php:27 #@ samba_lang msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: inc/theme_options.php:31 #@ samba_lang msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: inc/theme_options.php:35 #@ samba_lang msgid "Gold" msgstr "Oro" #: inc/theme_options.php:67 #@ samba_lang msgid "Yes - add to the Shop Button" msgstr "Sí - añadir al Botón de Compra" #: inc/theme_options.php:71 #@ samba_lang msgid "Yes - add to the Cart Button" msgstr "Sí - añadir al Botón del Carrito" #: inc/theme_options.php:83 #@ samba_lang msgid "Items only" msgstr "Solo Elementos" #: inc/theme_options.php:87 #@ samba_lang msgid "Price only" msgstr "Solo Precio" #: inc/theme_options.php:91 #@ samba_lang msgid "Items and Price" msgstr "Elementos y Precios" #: inc/theme_options.php:98 #@ samba_lang msgid "Full Width" msgstr "Ancho Total" #: inc/theme_options.php:102 #@ samba_lang msgid "Boxed" msgstr "Encajonado" #: inc/theme_options.php:109 #@ samba_lang msgid "Classic" msgstr "Clásico" #: inc/theme_options.php:113 #: inc/theme_options.php:127 #@ samba_lang msgid "Masonry" msgstr "Enladrillado" #: inc/theme_options.php:119 #@ samba_lang msgid "Grid" msgstr "Rejilla" #: inc/theme_options.php:123 #@ samba_lang msgid "With Titles" msgstr "Con Títulos" #: inc/theme_options.php:134 #@ samba_lang msgid "Centered logo" msgstr "Logo centrado" #: inc/theme_options.php:138 #@ samba_lang msgid "Logo on left" msgstr "Logo a la izquierda" #: inc/theme_options.php:142 #@ samba_lang msgid "Logo on left and sticky menu" msgstr "Logo a la izquierda y menú fijo" #: inc/theme_options.php:150 #@ samba_lang msgid "None" msgstr "Ninguno" #: inc/theme_options.php:154 #@ samba_lang msgid "Bedge Grunge" msgstr "" #: inc/theme_options.php:158 #@ samba_lang msgid "Bullseyes" msgstr "" #: inc/theme_options.php:162 #@ samba_lang msgid "Cream Pixels" msgstr "" #: inc/theme_options.php:166 #@ samba_lang msgid "Concrete" msgstr "" #: inc/theme_options.php:170 #@ samba_lang msgid "Cross Scratches" msgstr "" #: inc/theme_options.php:174 #@ samba_lang msgid "Diagonal Noise" msgstr "" #: inc/theme_options.php:178 #@ samba_lang msgid "Dotted Grey" msgstr "" #: inc/theme_options.php:182 #@ samba_lang msgid "Grey Squares" msgstr "" #: inc/theme_options.php:186 #@ samba_lang msgid "Grid Noise" msgstr "" #: inc/theme_options.php:190 #@ samba_lang msgid "Light Honeycomb" msgstr "" #: inc/theme_options.php:194 #@ samba_lang msgid "Light Mesh" msgstr "" #: inc/theme_options.php:198 #@ samba_lang msgid "Noise Lines" msgstr "" #: inc/theme_options.php:202 #@ samba_lang msgid "Paper Fibers" msgstr "" #: inc/theme_options.php:206 #@ samba_lang msgid "Rough Diagonal" msgstr "" #: inc/theme_options.php:210 #@ samba_lang msgid "Seamless Grid" msgstr "" #: inc/theme_options.php:214 #@ samba_lang msgid "Seamless White" msgstr "" #: inc/theme_options.php:218 #@ samba_lang msgid "Simple White" msgstr "" #: inc/theme_options.php:222 #@ samba_lang msgid "Squared Seamless" msgstr "" #: inc/theme_options.php:226 #@ samba_lang msgid "Subtle Dots" msgstr "" #: inc/theme_options.php:230 #@ samba_lang msgid "Stacked Circles" msgstr "" #: inc/theme_options.php:234 #@ samba_lang msgid "Textured Grey" msgstr "" #: inc/theme_options.php:238 #@ samba_lang msgid "Tiny Grid" msgstr "" #: inc/theme_options.php:242 #@ samba_lang msgid "Vintage" msgstr "" #: inc/theme_options.php:246 #@ samba_lang msgid "White Leather" msgstr "" #: inc/theme_options.php:250 #@ samba_lang msgid "White Texture" msgstr "" #: inc/theme_options.php:254 #@ samba_lang msgid "Black Leather" msgstr "" #: inc/theme_options.php:258 #@ samba_lang msgid "Black Linen" msgstr "" #: inc/theme_options.php:262 #@ samba_lang msgid "Black Paper" msgstr "" #: inc/theme_options.php:266 #@ samba_lang msgid "Broken Noise" msgstr "" #: inc/theme_options.php:270 #@ samba_lang msgid "Cartographer" msgstr "" #: inc/theme_options.php:274 #@ samba_lang msgid "Classy Fabric" msgstr "" #: inc/theme_options.php:278 #@ samba_lang msgid "Criss Cross" msgstr "" #: inc/theme_options.php:282 #@ samba_lang msgid "Dark Denim" msgstr "" #: inc/theme_options.php:286 #@ samba_lang msgid "Dark Metal" msgstr "" #: inc/theme_options.php:290 #@ samba_lang msgid "Dark Mosaic" msgstr "" #: inc/theme_options.php:294 #@ samba_lang msgid "Dark Noisy Net" msgstr "" #: inc/theme_options.php:298 #@ samba_lang msgid "Dark Pin Stripes" msgstr "" #: inc/theme_options.php:302 #@ samba_lang msgid "Dark Stripes" msgstr "" #: inc/theme_options.php:306 #@ samba_lang msgid "Dark Tyre" msgstr "" #: inc/theme_options.php:310 #@ samba_lang msgid "Debut Dark" msgstr "" #: inc/theme_options.php:314 #@ samba_lang msgid "Fake Fabric" msgstr "" #: inc/theme_options.php:318 #@ samba_lang msgid "Iron Grip" msgstr "" #: inc/theme_options.php:322 #@ samba_lang msgid "Navy Blue" msgstr "" #: inc/theme_options.php:326 #@ samba_lang msgid "Outlets" msgstr "" #: inc/theme_options.php:330 #@ samba_lang msgid "Padded" msgstr "" #: inc/theme_options.php:334 #@ samba_lang msgid "Moulin" msgstr "" #: inc/theme_options.php:338 #@ samba_lang msgid "Seamless Dark" msgstr "" #: inc/theme_options.php:342 #@ samba_lang msgid "Simple Dashed" msgstr "" #: inc/theme_options.php:346 #@ samba_lang msgid "Stressed Linen" msgstr "" #: inc/theme_options.php:350 #@ samba_lang msgid "Tiny Squares" msgstr "" #: inc/theme_options.php:354 #@ samba_lang msgid "Typographic" msgstr "" #: inc/theme_options.php:358 #@ samba_lang msgid "Vertical Cloth" msgstr "" #: inc/theme_options.php:362 #@ samba_lang msgid "Wood - Dark" msgstr "" #: inc/theme_options.php:366 #@ samba_lang msgid "Wood - Yellowish" msgstr "" #: inc/theme_options.php:370 #@ samba_lang msgid "Wood - Yellow" msgstr "" #: inc/theme_options.php:374 #@ samba_lang msgid "Wood - Textured" msgstr "" #: inc/theme_options.php:378 #@ samba_lang msgid "Blue" msgstr "" #: inc/theme_options.php:382 #@ samba_lang msgid "Blue Variations" msgstr "" #: inc/theme_options.php:386 #@ samba_lang msgid "Green - Vintage" msgstr "" #: inc/theme_options.php:390 #@ samba_lang msgid "Shattered" msgstr "" #: inc/theme_options.php:394 #@ samba_lang msgid "Shattered Dark" msgstr "" #: inc/theme_options.php:398 #@ samba_lang msgid "Play Pattern" msgstr "" #: inc/theme_options.php:417 #@ samba_lang msgid "Wide" msgstr "Ancho" #: inc/theme_options.php:421 #@ samba_lang msgid "Half" msgstr "Mitad" #: inc/theme_options.php:428 #@ samba_lang msgid "One" msgstr "Uno" #: inc/theme_options.php:432 #@ samba_lang msgid "Two" msgstr "Dos" #: inc/theme_options.php:436 #@ samba_lang msgid "Three" msgstr "Tres" #: inc/theme_options.php:441 #@ samba_lang msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: inc/theme_options.php:449 #@ samba_lang msgid "Show lightbox and link button" msgstr "Mostrar los botones de lightbox y enlace" #: inc/theme_options.php:453 #@ samba_lang msgid "Show only lightbox button" msgstr "Mostrar sólo el botón de lightbox" #: inc/theme_options.php:457 #@ samba_lang msgid "Show only link button" msgstr "Mostrar sólo el botón del enlace" #: inc/theme_options.php:465 #@ samba_lang msgid "Use Dark Icons" msgstr "Usar Iconos Oscuros" #: inc/theme_options.php:469 #@ samba_lang msgid "Use Clear Icons" msgstr "Usar Iconos Claros" #: inc/theme_options.php:477 #@ samba_lang msgid "Black Icons" msgstr "Iconos Negros" #: inc/theme_options.php:481 #@ samba_lang msgid "White Icons" msgstr "Iconos Blancos" #: inc/theme_options.php:485 #@ samba_lang msgid "Custom Icons (grey)" msgstr "Iconos Personalizados (gris)" #: inc/theme_options.php:493 #@ samba_lang msgid "Link" msgstr "Enlace" #: inc/theme_options.php:497 #@ samba_lang msgid "Pen" msgstr "Lápiz" #: inc/theme_options.php:501 #@ samba_lang msgid "Image" msgstr "Imagen" #: inc/theme_options.php:505 #@ samba_lang msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: inc/theme_options.php:509 #@ samba_lang msgid "Lab" msgstr "Lab" #: inc/theme_options.php:513 #@ samba_lang msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: inc/theme_options.php:517 #@ samba_lang msgid "Pushpin" msgstr "Chincheta" #: inc/theme_options.php:521 #@ samba_lang msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" #: inc/theme_options.php:525 #@ samba_lang msgid "Technology" msgstr "Tecnología" #: inc/theme_options.php:529 #@ samba_lang msgid "Rocket" msgstr "Cohete" #: inc/theme_options.php:533 #@ samba_lang msgid "Music" msgstr "Música" #: inc/theme_options.php:684 #@ samba_lang msgid "Options saved" msgstr "Opciones guardadas" #: inc/theme_options.php:690 #: inc/theme_options.php:1088 #: inc/theme_options.php:1226 #: inc/theme_options.php:1274 #: inc/theme_options.php:1299 #: inc/theme_options.php:1617 #: inc/theme_options.php:1903 #: inc/theme_options.php:1977 #: inc/theme_options.php:2132 #: inc/theme_options.php:2242 #@ samba_lang msgid "Save Options" msgstr "Guardar Opciones" #: inc/theme_options.php:707 #@ samba_lang msgid "Make the theme layout responsive?" msgstr "¿Hacer el diseño del tema adaptativo?" #: inc/theme_options.php:737 #@ samba_lang msgid "Use Ajax calls to load content?" msgstr "¿Usar Ajax para cargar el contenido?" #: inc/theme_options.php:762 #@ samba_lang msgid "Background" msgstr "Fondo" #: inc/theme_options.php:768 #@ samba_lang msgid "Background Image" msgstr "Imagen de Fondo" #: inc/theme_options.php:785 #@ samba_lang msgid "Background Pattern" msgstr "Patrón de Fondo" #: inc/theme_options.php:816 #@ samba_lang msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" #: inc/theme_options.php:820 #@ samba_lang msgid "Headings Font" msgstr "Fuente para los Titulares" #: inc/theme_options.php:910 #@ samba_lang msgid "Body Font" msgstr "Fuente para el Cuerpo" #: inc/theme_options.php:948 #@ samba_lang msgid "Uppercase titles?" msgstr "¿Títulos en Mayúsculas?" #: inc/theme_options.php:973 #@ samba_lang msgid "Color Scheme" msgstr "Perfil de Color" #: inc/theme_options.php:977 #@ samba_lang msgid "Use special colors for posts and pages?" msgstr "¿Usar colores especiales para las entradas y las páginas?" #: inc/theme_options.php:1017 #@ samba_lang msgid "Borders and lines" msgstr "Bordes y líneas" #: inc/theme_options.php:1026 #@ samba_lang msgid "Buttons" msgstr "Botones" #: inc/theme_options.php:1036 #@ samba_lang msgid "Sidebars" msgstr "Barras Laterales" #: inc/theme_options.php:1040 #@ samba_lang msgid "Display right sidebar?" msgstr "¿Mostrar la barra lateral derecha?" #: inc/theme_options.php:1065 #@ samba_lang msgid "Display left menu footer sidebar?" msgstr "¿Mostrar la barra lateral del pie de página del menú izquierdo?" #: inc/theme_options.php:1094 #@ samba_lang msgid "Logo image" msgstr "Imagen del Logo" #: inc/theme_options.php:1112 #@ samba_lang msgid "Logo image - collapsed left bar (optional)" msgstr "Imagen del Logo - barra izquierda contraida (opcional)" #: inc/theme_options.php:1131 #@ samba_lang msgid "Logo image - collapsed top bar (optional)" msgstr "Imagen del Logo - barra superior contraida (opcional)" #: inc/theme_options.php:1151 #@ samba_lang msgid "Logo image - Retina displays (optional)" msgstr "Imagen del Logo - pantallas retina (opcional)" #: inc/theme_options.php:1170 #@ samba_lang msgid "Logo image - Collapsed left bar on retina displays (optional)" msgstr "Imagen del Logo - barra izquierda contraida en pantallas retina (opcional)" #: inc/theme_options.php:1189 #@ samba_lang msgid "Logo image - Collapsed top bar on retina displays (optional)" msgstr "Imagen del Logo - barra superior contraida en pantallas retina (opcional)" #: inc/theme_options.php:1208 #@ samba_lang msgid "Favicon Image" msgstr "Imagen del Favicon" #: inc/theme_options.php:1231 #@ samba_lang msgid "Menu" msgstr "Menú" #: inc/theme_options.php:1232 #@ samba_lang msgid "Create 3D effect when the collapsed menu opens and closes?" msgstr "¿Crear el efecto 3D cuando el menú extensible abre y cierra?" #: inc/theme_options.php:1278 #@ samba_lang msgid "Left footer" msgstr "Pie de página izquierdo" #: inc/theme_options.php:1288 #@ samba_lang msgid "Footer text" msgstr "Texto del pie de página" #: inc/theme_options.php:1308 #@ samba_lang msgid "Portfolio skills page template" msgstr "Plantilla de página para las Competencias del Portfolio" #: inc/theme_options.php:1334 #@ samba_lang msgid "Default single posts layout" msgstr "Diseño predeterminado para las entradas individuales" #: inc/theme_options.php:1359 #@ samba_lang msgid "Autoplay slideshow?" msgstr "¿Auto reproducir los visores de diapositivas?" #: inc/theme_options.php:1388 #@ samba_lang msgid "Enable lightbox on single post pages?" msgstr "¿Habilitar lightbox en las páginas de tipo entrada individuales?" #: inc/theme_options.php:1413 #@ samba_lang msgid "Show date?" msgstr "¿Mostrar la fecha?" #: inc/theme_options.php:1438 #: inc/theme_options.php:1725 #@ samba_lang msgid "Show heart/like button on single pages?" msgstr "¿Mostrar el corazón/me-gusta en páginas individuales?" #: inc/theme_options.php:1463 #@ samba_lang msgid "Show portfolio skills?" msgstr "¿Mostrar las competencias en el portfolio?" #: inc/theme_options.php:1490 #@ samba_lang msgid "Show related posts?" msgstr "¿Mostrar las entradas relacionadas?" #: inc/theme_options.php:1515 #@ samba_lang msgid "Social sharing" msgstr "Compartir en Redes Sociales" #: inc/theme_options.php:1516 #: inc/theme_options.php:1802 #@ samba_lang msgid "Show sharing buttons?" msgstr "¿Mostrar los botones para compartir?" #: inc/theme_options.php:1626 #@ samba_lang msgid "Blog categories page template?" msgstr "¿Plantilla de página para las categorías del blog?" #: inc/theme_options.php:1650 #@ samba_lang msgid "Force images to have the same height?" msgstr "¿Forzar las imágenes para tener la misma altura?" #: inc/theme_options.php:1675 #@ samba_lang msgid "Show \"Posted by\" text on blog?" msgstr "¿Mostrar el texto \"Publicado por\" en el blog?" #: inc/theme_options.php:1700 #@ samba_lang msgid "Show post categories text on blog?" msgstr "¿Mostrar las categorías de la entrada en el blog?" #: inc/theme_options.php:1750 #@ samba_lang msgid "Show previous and next posts link?" msgstr "¿Mostrar los enlaces de anterior y siguiente entrada?" #: inc/theme_options.php:1775 #@ samba_lang msgid "Show author info under post?" msgstr "¿Mostrar la información del autor bajo la entrada?" #: inc/theme_options.php:1801 #@ samba_lang msgid "Social Sharing" msgstr "Compartir en Redes Sociales" #: inc/theme_options.php:1916 #@ samba_lang msgid "Right body text block" msgstr "Bloque de texto de la parte derecha del cuerpo" #: inc/theme_options.php:1939 #@ samba_lang msgid "Address" msgstr "Dirección" #: inc/theme_options.php:1966 #@ samba_lang msgid "Google maps HTML code" msgstr "Código HTML de Google Maps" #: inc/theme_options.php:1986 #@ samba_lang msgid "Translate using .mo files or WPML Plugin?" msgstr "¿Traducir usando ficheros .mo o el Plugin WPML?" #: inc/theme_options.php:2016 #@ samba_lang msgid "Page body text" msgstr "Texto del cuerpo de la página" #: inc/theme_options.php:2095 #@ samba_lang msgid "Google Analytics code" msgstr "Código de Google Analytics" #: inc/theme_options.php:2108 #@ samba_lang msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Personalizado" #: inc/theme_options.php:2121 #@ samba_lang msgid "Custom Javascript" msgstr "Javascript Personalizado" #: inc/theme_options.php:2144 #@ samba_lang msgid "Display right sidebar by default?" msgstr "¿Mostrar la barra lateral derecha por defecto?" #: inc/theme_options.php:2169 #@ samba_lang msgid "Add Shopping Cart info to the main menu?" msgstr "¿Añadir la información del Carrito de la Compra al menú principal?" #: inc/theme_options.php:2194 #@ samba_lang msgid "Show Shopping Cart info even when it is empty?" msgstr "¿Mostrar la información del Carrito de la Compra incluso cuando esté vacío?" #: inc/theme_options.php:2219 #@ samba_lang msgid "Cart button information" msgstr "Información del botón del carrito" #: inc/widgets.php:7 #@ samba_lang msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral Derecha" #: inc/widgets.php:15 #@ samba_lang msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral Izquierda" #: inc/widgets.php:26 #@ samba_lang msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Barra lateral de WooCommerce" #: woocommerce/cart/cart-empty.php:14 #@ samba_lang msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Su carrito está vacío." #: woocommerce/cart/cart-empty.php:20 #@ samba_lang msgid "← Return To Shop" msgstr "← Volver a la Tienda" #: woocommerce/cart/cart-empty.php:26 #@ samba_lang msgid "Recent Products" msgstr "Productos Recientes" #: woocommerce/single-product/related.php:37 #@ samba_lang msgid "Related Products" msgstr "Productos Relacionados"